Примеры в контексте "Any - Не"

Примеры: Any - Не
None of those conventions applied to States without any connecting factor. Ни одна из этих конвенций не применяется к государствам в отсут-ствие какого-либо связующего фактора.
They were only released after pledging not to participate in any activity related to elections. Они были освобождены лишь после того, как дали обещание не участвовать в какой-либо деятельности, связанной с выборами.
This first version did not contain any pre-filled data. В первый вариант вопросника какие-либо данные в предварительном порядке не включались.
The vacancy announcement failed to attract any suitably qualified candidates. Объявление о вакансии не привлекло ни одного кандидата, обладающего надлежащей квалификацией.
Neither the law nor any authority may establish arbitrary differences... Ни законы, ни органы власти не могут устанавливать произвольные различия (...) .
No comments were received from any of the organizations. Ни от одной из этих организаций не было получено никаких замечаний.
This suggests that project approval would lag any decision by at least two years. Это означает, что период между принятием любого решения и одобрением проекта составит не менее двух лет.
Note: Not including any disputed contributions. Примечание: В данную сумму не включены оспариваемые взносы.
The available data are insufficient to provide any reasonable regional comparison. Имеющиеся данные не достаточны для того, чтобы дать какую-либо реалистичную основу региональных сопоставлений.
These numbers exclude any Secretariat consultants and individual contractors administered by UNOPS/UNDP. В их число не входят консультанты Секретариата и индивидуальные подрядчики, деятельность которых регулируется ЮНОПС/ПРООН.
The local law enforcement representatives denied any involvement in the incident. Представители местных правоохранительных органов заявили, что они не имеют никакого отношения к этому инциденту.
None of these countries recorded any executions during the quinquennium. Ни в одной из этих стран за пятилетний период не было зарегистрировано исполнение смертных приговоров.
But this has not involved Eritrean Government officials at any level whatsoever. Однако до сих пор должностные лица правительства Эритреи любого уровня не были причастны к такой деятельности.
The Indirect Taxation Authority Governing Board has still not agreed on any long-standing issue within its competence. Распорядительный совет Управления по косвенному налогообложению до сих не договорился ни по одному из давно назревших вопросов, отнесенных к его компетенции.
There are not yet any agreements between naval States and Somalia. Каких-либо соглашений между государствами, осуществляющими морское патрулирование, и Сомали пока не заключено.
One State is not a party to any relevant instrument. Одно из государств не входит в состав участников ни одного из соответствующих документов.
Country pages had no language restrictions and information would be welcome in any language. В отношении страновых страниц никаких ограничений по языку не существует, и информацию можно размещать на любом языке.
Co-sponsorship cannot be done through any kind of correspondence, e-mail etc. Соавторство не может быть оформлено посредством любого рода отправлений, по электронной почте и т.д.
Tanzania does not discriminate people on any grounds. В Танзании люди не подвергаются дискриминации ни по какому признаку.
He asked whether any steps had been taken to remedy the imbalance. Не могла бы делегация сообщить, были ли приняты какие-либо меры по исправлению этой диспропорции.
No form or manifestation of terrorism was justifiable on any grounds. Никакая форма и никакое проявление терроризма не могут иметь оправдания ни по каким причинам.
Microfinance NGOs which cannot accept deposits are not regulated by any government agency. Микрофинансовые НПО, не принимающие вкладов, не подлежат контролю со стороны ни одного государственного органа.
Guyana emphasized the State neither condoned nor allowed discrimination of any form. Гайана подчеркнула, что государство не только не попустительствует какой-либо дискриминации, но и не разрешает ее.
The environmental crisis cannot be neglected from any discussion relating to food security. Наряду с продовольственным и финансовым кризисами при любом обсуждении проблем продовольственной безопасности не следует забывать и об экологическом кризисе.
They do not usually receive any vaccinations against common infectious diseases. Они, как правило, не имеют никаких прививок от широко распространенных инфекционных заболеваний.