| FDLR no longer controls any known mining operation. | ДСОР более не контролируют ни один из известных районов добычи ископаемых. |
| Because of socio-economic constraints the Government has not submitted any reports to date. | По причинам, связанным с социально-экономическим положением в стране, правительство не смогло до настоящего времени представить ни один из этих докладов. |
| We've never liked any of your other boyfriends. | Но раньше, ни один из твоих парней нам не нравился. |
| We do not want any Spanish soldier drinking alone before leaving. | Мы не хотим, чтобы ни один испанский солдат не пил в одиночестве перед отплытием. |
| The Russian Federation cannot support any document that involves or permits such interference without an explicit mandate from the Security Council. | Ни один документ, подразумевающий или допускающий такое вмешательство без прямой санкции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций не может быть поддержан Россией. |
| Additionally, no data was provided for LAC and Northern Mediterranean countries in 2011 by any of the reporting entities. | Кроме того, в 2011 году ни один из отчитывающихся субъектов не представил данные по странам ЛАК и Северного Средиземноморья. |
| Government recognizes the need to address any aspects of culture that has a negative impact on women. | Правительство признает необходимость не оставлять без внимания ни один из аспектов культуры, которые негативно отражаются на женщинах. |
| Doesn't account for any of the symptoms. | Не учитывает ни один из симптомов. |
| I don't recognize any of these stores anymore. | Я больше не узнаю ни один из этих магазинов. |
| But I would never take any of your sticky notes into account. | Но я бы никогда не приняла ни один из твоих стикеров во внимание. |
| We're not posting on any of them. | Мы не караулим ни один из них. |
| Unfortunately, that doesn't explain any of his symptoms. | К сожалению, это не обьясняет ни один из его симптомов. |
| And the combination is not known to any human... | А вот комбинацию не знает ни один человек... |
| I as am ambitious as any man who's ever lived. | Я настолько амбициозен, как ни один мужчина, когда-либо живущий. |
| We never found any of the organs. | Ни один орган не был найден. |
| And I didn't understand what any of them were saying. | И я не поняла, что говорил ни один из них. |
| The arrow didn't pierce any of Philbrook's major blood vessels. | Стрела не проткнула ни один из главных кровеносных сосудов Филбрука. |
| 10 million is double what any competent attorney would've settled for. | Ни один разумный адвокат не согласился бы на 10 миллионов. |
| I can't open any of these cabinets. | Не могу открыть ни один шкафчик. |
| No seats went to any opposition candidates. | Ни один кандидат от оппозиции в парламент не прошел. |
| You can't prove any wrongdoing with what you have. | Вы не можете доказать ни один проступок, с тем, что у вас есть. |
| Not one said they had seen or experienced any misconduct. | Ни один не сказал о том что видел или совершил какие-либо неправомерные действия. |
| Neither of them caused any deaths. | Ни один из них не привел к гибели людей. |
| No group 3 element has any documented biological role in living organisms. | Ни один элемент группы З не играет никакой документально подтверждённой биологической роли в живых организмах. |
| No objective historian would call any of these men isolationists. | Ни один объективный историк не назвал бы никого из этих президентов изоляционистами. |