Примеры в контексте "Any - Не"

Примеры: Any - Не
It therefore submits that he did not suffer any prejudice under article 14 on this count. В связи с этим оно заявляет, что это не нанесло автору никакого ущерба по статье 14.
The State party has not made any attempt to start judicial, political and social rehabilitation for Sudeten Germans. Государство-участник не предприняло никаких попыток начать судебную, политическую и социальную реабилитацию судетских немцев.
In the absence of any legislation applicable to their situation, they are not able to exhaust domestic remedies. В отсутствие каких-либо законов, применимых к их ситуации, они не могут исчерпать внутренние средства правовой защиты.
At no point did the author pose any danger to herself or to others. Никогда автор не представляла какой-либо угрозы для себя самой или других.
The law does not prescribe any particular form for such information. Так, законодательство не предписывает какой-либо обязательной конкретной формы информирования.
Neither did he provide any report of a medical examination after his arrival in Canada. Он также не представил никакой справки о медицинском обследовании после его прибытия в Канаду.
The Board did not find any evidence that a criminal case against the complainant was ongoing in Bangladesh. Управление не нашло никаких подтверждений того, что в Бангладеш против заявителя возбуждено уголовное дело.
He also stated that he had not filed any complaint against the police officers who maltreated him. Заявитель также отметил, что он не подавал никаких жалоб на полицейских, которые жестоко обращались с ним.
Nor has he provided any details or further information as to the present situation concerning the alleged accusations. Он также не представил никаких подробных сведений и информации о нынешнем положении дел с предполагаемыми обвинениями.
Any attempt to force these processes is certainly doomed to failure and cannot produce any positive results. Форсирование таких процессов заведомо обречено на провал и не может дать каких-либо позитивных результатов.
Any phase can begin at any time, and does not require the completion of previous phases before initiation. Любая стадия может начинаться в любое время, причем для ее начала не требуется завершения предыдущих стадий.
Any doctrine or practice of racial superiority is legally and morally unacceptable and cannot be justified on any ground. Любая теория или практика расового превосходства является с юридической и нравственной точек зрения неприемлемой и не может быть оправдана никакими мотивами.
Any favours that I do for you don't need any payment. Любые услуги, которую я вам оказываю, не требуют оплаты.
He assumes that his correspondence might have been intercepted as he did not receive any acknowledgement letter. Автор предполагает, что его письмо было перехвачено, поскольку он не получил подтверждения о доставке.
The Committee notes that the author has failed to provide any further information or explanations with regard to these allegations. Комитет отмечает, что автор не представил дальнейшей информации или объяснений в связи с этими утверждениями.
A hedging programme will eliminate any benefits from an appreciation in the value of the United States dollar. Программа хеджирования не даст возможности воспользоваться повышением курса доллара США.
Briefly recalling the facts as presented by the complainant, the State party contends that he has not provided the Committee with any new evidence. Кратко напомнив факты в изложении заявителя, оно отметило, что заявитель не представил Комитету никаких новых доводов.
Furthermore, the complainant's wife failed to provide any evidence to support her asylum application. Кроме того, супруга заявителя не представила никаких доказательств в поддержку ходатайства об убежище.
However, as he has not established his involvement or reputation as a political opponent, he cannot infer any personal risk from this fact. Однако, поскольку он не подтвердил свою активность и известность в качестве политического оппозиционера, из этого факта нельзя сделать вывод о существовании опасности лично для него.
In any event, it contends that the claim is not substantiated. В любом случае оно настаивает, что это утверждение не является обоснованным.
She has not taken any initiative to prove her identity and made limited efforts to contact her family. Она не предприняла никаких попыток доказать свою личность и не приложила больших усилий, чтобы связаться со своей семьей.
He has not received any replies to his queries. Он не получил ни одного ответа на свои просьбы.
The identity of any individual or group of individuals concerned shall not be revealed publicly without their express consent. Личность любого соответствующего лица или соответствующей группы лиц не раскрывается публично без их явно выраженного согласия.
Accordingly, any speculations on this issue by the Armenian side are nothing more than a primitive propagandistic trick. Таким образом, любые спекуляции армянской стороны в данном вопросе представляют собой не что иное, как примитивную пропагандистскую уловку.
The issue having been decided by the Appeals Tribunal, any change to the statute is unnecessary. Апелляционный трибунал урегулировал эту проблему, и никакие изменения в Статут вносить не нужно.