| Because I didn't hear any. | Потому что я ничего не слышала о них. |
| Cause I didn't hear any. | Почему же я ничего не слышала о них. |
| Margaret was very popular and I never found any evidence. | Маргарет пользовалась успехом, но я так и не нашел никаких доказательств. |
| I prefer dead cows to people any day. | Я предпочитаю мёртвых коров, а не людей в любой день. |
| She never actually ingested any flesh. | Она никогда на самом деле не глотала ничью плоть. |
| Not like I can get any deader. | Не похоже, что я могу стать более мертвым. |
| I never have any dates for these Greek events. | У меня никогда не было пары на всех этих Греческих мероприятиях. |
| You said you never saw any violence. | Вы сказали, что никогда не видели проявления насилия. |
| Because I can't find any records you even exist. | Поскольку я не могу найти никаких доказательств того, что вы существуете. |
| I'd better not do any lunges. | Лучше бы мне не делать никаких... не знаю... упражнений. |
| You said I never showed any talent or ambition. | Ты сказала, что я никогда не выказывал таланта или амбиций. |
| I'm not saying you have any attractive look. | Я не говорю, что у тебя вообще есть привлекательный образ. |
| Didn't think he had any friends. | Я не думал, что у него есть друзья. |
| Nobody asks us any questions if you catch my meaning. | Никто не задает нам вопросов, если ты понимаешь, о чем я. |
| None of them had any doubts. | Ни у одного из них не было даже сомнения. |
| There really wasn't any choice. | В самом деле, не было другого выбора. |
| I won't take any responsibility. | Я не буду брать на себя никакой ответственности. |
| We don't want any feds screwing it up. | И мы не хотим, чтобы какие-то федералы в него вмешивались. |
| Because any sane man wouldn't. | Потому что ни один нормальный человек не хотел бы. |
| There was never any stopping it. | Он и не думал о том, чтобы предотвратить войну. |
| I never wished any harm on anybody. | Номер 5: Я никогда не желал кому-нибудь какого-либо вреда. |
| Except I can't stay here any longer. | Теперь попробуй без меня- Я не могу оставаться здесь больше. |
| It appears I cannot perceive time any differently than my internal chronometer. | Похоже, я не в состоянии воспринимать время иначе, чем мой внутренний хронометр. |
| Ronnie never opens any of your letters. | Ронни никогда не вскрывает ни одно из твоих писем. |
| Couldn't find any for 25 days. | И я пошел искать работу... 25 дней бродил... И ничего не мог найти. |