Примеры в контексте "Any - Не"

Примеры: Any - Не
There was no deterioration on any dimension. Ухудшения не было отмечено ни по одному из факторов.
No proscribed material was found at any of the sites. Ни на одном из этих объектов никаких запрещенных материалов обнаружено не было.
No citizen shall be coerced to embrace any faith or religion. Ни один из граждан не может по принуждению обращаться в какую-либо веру или религию.
Conversely, Burundi is not violating the rights of any State. А Бурунди, в свою очередь, не нарушает прав никакого третьего государства.
There can be no derogation nor any partial nor conditional compliance. Не может быть никаких исключений, частичного выполнения или соблюдения лишь при определенных условиях.
The Moroccan authorities responded that they were not aware of any detentions for political reasons. Представители марокканских властей заявили в ответ о том, что им ничего не известно о каких-либо арестах по политическим мотивам.
The legislation specifically excludes any lands contained in the Guam Wildlife Refuge. В законе конкретно оговаривается, что он не распространяется ни на какие земли, входящие в состав Гуамского заповедника дикой природы.
We cannot tolerate any attacks on United Nations personnel or on civilians. Мы не можем мириться с любыми нападениями на персонал Организации Объединенных Наций и гражданское население.
They expressed regret that the Secretary-General did not take any steps towards achieving decentralization. Они выразили сожаление по поводу того, что Генеральный секретарь не предпринял никаких шагов в целях обеспечения децентрализации.
They had not been subjected to any pressure to leave Malawi. Следует отметить, что на них не оказывается никакого давления, с тем чтобы заставить их покинуть страну.
I am not complaining of any group coordinator who participated in the Presidential consultations yesterday afternoon. Я не сетую ни на кого из координаторов групп, которые участвовали в председательских консультациях вчера во второй половине дня.
His country strongly rejected and condemned criminal terrorism and banned any such activity in its territory. Сирийская Арабская Республика решительно отвергает и осуждает акты терроризма, имеющие уголовный характер, и не допускает подобной деятельности на своей территории.
Care should therefore be taken to avoid any arbitrary or discriminatory measures. В этих вопросах необходимо проявлять осторожность, с тем чтобы не допускать произвольных или дискриминационных мер.
The Penal Code also denied the Baha'is any rights. В равной степени Уголовный кодекс не признает за бехаистами никаких прав.
Mere technical assistance will usually not provide for any capacity-building. Просто техническая помощь, как правило, не будет обеспечивать создание потенциала.
Article 16 did not create any major problems. Статья 16 не создает для Новой Зеландии никаких особых проблем.
Relevant governmental bodies should make every effort to exclude any discriminatory or prejudicial impact. Соответствующим правительственным органам следует прилагать все усилия с тем, чтобы не допускать любой дискриминационной или наносящей ущерб практики.
It knows also that such positions lack any international support. Он знает также, что подобные позиции не пользуются никакой международной поддержкой.
Plebiscites, joint commissions and efforts to draft legislation had not yielded any results. Не принесли никаких результатов ни проведенные плебисциты, ни деятельность совместных комиссий, ни усилия по разработке законопроектов.
Nor did it submit any information on its strategies and policies. Он также не представил какой-либо информации по осуществляемым в этой стране стратегиям и политике.
Some delegations queried whether any proposed development compact would lead to conditionality for development assistance. Некоторые делегации интересовались, не приведет ли какой-либо из предлагаемых договоров о развитии к выдвижению определенных условий в связи с оказанием помощи в целях развития.
We women cannot wait any longer. Мы, женщины, ждать больше не можем.
There cannot be any further procrastination or delay. Не может быть и речи о дальнейшем промедлении или отсрочках.
These are allegations without any foundation. Речь идет об обвинениях, не имеющих под собой никаких оснований.
Terrorism is never justifiable on any grounds. Терроризм никогда и ни при каких условиях не может быть оправдан.