There is no evidence that it had any effect. |
Ничего не указывает на то, что он мне чем-то помог. |
No hardware stores have reported any missing saws. |
Ни один хоз. магазин не сообщал о пропаже пил. |
Doesn't mean you miss her any less. |
Но это не значит, что ты будешь меньше по ней скучать... |
Because I do not see any interest. |
Потому, что я не вижу в этом ничего хорошего. |
I can proudly say I have turned in any soap opera. |
И могу с гордостью сказать, что никогда не играл в мыльных операх. |
How any patient can really be informed without a medical degree. |
О том, как любой пациент, не имея медицинского образования, может быть введён в курс дела. |
Neither of them had any sort of paralysis. |
Ни у кого из них не было никакого типа паралича. |
Jack doesn't feel any less loved. |
Это прекрасная идея. Джек не будет чувствовать себя менее любимым. |
We actually haven't found any evidence to process. |
Мы даже пока не нашли никаких улик, чтобы это определить. |
She and I will never have any sessions. |
Не буду посещать её как психолога, и тогда у неё ничего на меня не будет. |
You can't just drop me without any explanation. |
Вы не можете так вот отделаться от меня, ничего не объяснив. |
Koruba's wife never mentioned any threats. |
Жена Корубы никогда не упоминала ни о каких угрозах. |
Nathan James does not transmit under any circumstance. |
Нейтан Джеймс не будет выходить на связь ни при каких обстоятельствах. |
And he never liked any of my boyfriends. |
Хотя, ему никогда не нравился никто из моих парней. |
But that means you can't get into any trouble. |
Но это означает, что ты больше не можешь попадать в неприятности. |
Claims he didn't see any occupants. |
Но говорит, что не видел, кто был внутри. |
I don't know any Julia. |
(Лукас) Без понятия, не знаю никакой Юлии. |
She had no living relatives and never mentioned any friends... |
У неё не было родни, она никогда не упоминала о друзьях... |
I can not give any explanation. |
Я не могу дать вам объяснений, но вы ошибаетесь. |
We can't make any exceptions, Benjamin. |
Мы не можем делать ни для кого исключения, Бенжамин. |
He doesn't recognise any superior authority. |
Он не признает никакой верховной власти или чего-то в этом роде. |
I take it you never mentioned this during any of your prenatal visits. |
Я так понимаю, вы никогда не упоминали этого во время любых других своих предродовых посещений. |
But I cannot countenance any further involvement from Mr Carter. |
Я понимаю ваши доводы, но не потерплю дальнейшего вмешательства со стороны мистера Картера. |
He's never heard of any Victoria Gemmet. |
И он никогда не слышал ни о какой Виктории Джеммет. |
In any event, sometimes people remember things they forget. |
В любом случае, иногда люди вспоминают то, что не помнили. |