Примеры в контексте "Any - Не"

Примеры: Any - Не
FXDD expressly disclaims any liability for any lost principal or profits without limitation which may arise directly or indirectly from the use of or reliance on such information. FXDD не несет никакой ответственности за какие-либо потери основного капитала или прибыли, без ограничений, которые могут возникнуть, прямо или косвенно в результате использования или доверия к такой информации.
The international community and the United States will not tolerate any interruption of constitutional order and will not support any regime that results from undemocratic means . Международное сообщество и Соединенные Штаты не потерпят никаких нарушений конституционного порядка и не будут поддерживать какой-либо режим, вытекающий из недемократических методов распоряжения властью».
Not to mention the fact that only a very small minority of impoverished ordinary people in Burma ever see any money with any relation to tourism. Не говоря уже о том, что только очень небольшое число бедных простых людей в Мьянме когда-либо видят деньги от туризма.
During the voyage U-30 did not encounter any enemy vessels, consequently she returned to port without any claims. В ходе этого путешествия U-30 не встретила судов противника, что привело к тому, что в порт она вернулась ни с чем.
Wasn't any struggle because there wasn't any attacker. Следов борьбы не было, потому что не было нападавшего.
Tell me any plan you want, but it's not going any further than this diner. Рассказывай мне любые планы, но я не собираюсь идти никуда, кроме как на этот обед.
Dragon Capital shall bear no liability for any such suspension or termination, or for any damage resulting therefrom. Драгон Капитал не несет ответственности за любой из случаев приостановления или прекращения предоставления услуг, а также за ущерб, причиненный в результате.
Please note that any information or material sent to Alcoa through any link provided on this website will be deemed NOT to be confidential. Просим учесть, что любая информация или материал, переданный компании Alcoa через ссылку, предоставленную на данном веб-сайте, НЕ будут считаться конфиденциальными.
Article 3 of this declaration said that neither country has any territorial claims against the other, and will not bring any in the future. Статья З этого заявления говорит, что страны не имеют никаких территориальных претензий друг к другу, и не будут их иметь в будущем.
That means you need no hardware of any kind and are not required to install any software on your computer. Это означает, что вам не потребуется приобретать специальное аппаратное обеспечение и устанавливать ПО на своем компьютере.
does not accept any responsibility whatsoever for any damage or loss to your luggage and contents. не несет никакой ответственности за ущерб или потерю вашего багажа или его содержимиго.
We will not be under any obligation in such circumstances to refund or otherwise reimburse you for any of the funds in your Player Account. При таких обстоятельствах мы не будем обязаны возвращать либо каким-либо другим образом возмещать Вам средства, находящиеся на Вашем игровом счете.
It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions. Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.
Not really. any German posts by any chance? Немецкие посты, секреты не замечали?
I don't want to make any of this any bigger for Oskar than it already is. Я не хочу всё это для Оскара раздувать ещё больше чем уже есть.
Have you put any bodies into any shredders lately? Не сбрасывал ли ты в последнее время какие-нибудь тела в перемолку?
It was never brought up at any of the numerous high-level bilateral meetings, nor at any meeting in which I participated. Оно не было затронуто ни в многочисленных двусторонних встречах на высоком уровне, ни на любом заседании, в котором я участвовал.
Nor did the sepoys agree on any overall commander, with each regiment refusing to accept orders from any but their own officers. Ни один из сипаев не согласился подчиниться верховному командованию, каждый полк принимал приказы только от своих офицеров.
And not only in the States, but in any country, in any economy. И не только в США, в любой стране, в любую экономику.
The members of the Cabinet shall not hold any office of profit and engage in any trade, business or profession that will cause conflict of interest. Члены Кабинета министров не могут занимать какие-либо иные должности и заниматься какой-либо торговлей, бизнесом или профессией, которые вызывают конфликт интересов.
We're expecting any resistance to be light, as the ancestors of our enemies have yet to evolve any thumbs, or indeed spines. Любое сопротивление будет незначительным, так как у предков наших врагов ещё не развились пальцы на руках, не говоря уже о позвоночнике.
Do you have any care for any living soul? Вам хоть одна живая душа не безразлична?
There weren't any special trees and there wasn't any whole forest. Не было никаких особых деревьев и не было никакого леса в целом.
There hasn't been any blackmail and there won't be any, either. Не было никакого шантажа и не будет.
Don't any of you have any ambition left? У вас совсем не осталось амбиций?