Once freed, they will be granted full pardon for any and all crimes committed against the rebel cause. |
Когда их освободят, им будет даровано помилование за все и любые преступления против дела революции. |
You'll have our full support and any resources you need. |
От нас получишь полную поддержку и все необходимые ресурсы. |
Barring any complications, she'll be going home this afternoon. |
Исключая все осложнения, она сможет вернуться домой уже сегодня после обеда. |
Guess they burned the inside of the car to destroy any physical evidence. |
Предполагаю они сожгли все внутри, чтобы уничтожить все улики. |
And fill in any gaps across the arc from the other mics in the circuit. |
И заполняют все пропуски кривой, построенной остальными микрофонами в этой схеме. |
I will perform any service you desire, sir. |
Я буду делать все, что вы хотите, сэр. |
The Boglodites consume any planet in their path. |
Боглодиты пожирают все планеты на своем пути. |
Throwing away any chance she ever had in life. |
И тем самым, упуская все возможности, которые у нее могли быть в жизни. |
He knows more than any doctor. |
Он знает больше, чем все врачи. |
'I'm yet to make any progress toward finding a cure for Odo's disease. |
Несмотря на все старания, я так и не нашел лекарство от болезни Одо. |
'We apologise for any distress you may have just experienced. |
Мы приносим извинения за все возможные неудобства, которые вы испытали. |
You couldn't have planned it any better. |
Лучше и нельзя было все устроить Я серьезно. |
There's nowt any of us can do. |
Все равно мы ничего здесь не можем сделать. |
I didn't think you believed any of that. |
Я не думал, что ты во все это веришь. |
I was never any good up there anyway. |
Все равно там от меня не было толку. |
Feel free to stop at any point. |
Ты можешь бросить все это в любой момент. |
These Synths are physically no different to any others and yet... |
Эти Синты физически не отличаются от других, но все же... |
If it's any consolation, at least you can still ask your brother why. |
Если это Вас утешит, по крайней мере Вы все еще можете спросить своего брата, почему. |
I can answer any questions that you might have. |
Я могу ответить на все ваши вопросы. |
This moment couldn't be any worse anyway. |
Все равно этот момент не мог быть еще хуже. |
Except they don't necessarily do any of those things. |
За исключением того, что им необязательно делать все эти вещи. |
We can mould them into any shape we wish. |
Мы можем делать с ними все что захотим. |
And I never should be involved in any of this. |
И не нужно было тебя втягивать во все это. |
I sincerely apologize for any discomfort. |
Я искренне извиняюсь за все неудобства. |
The acid kills any DNA that might have been left behind, and the oil compromises all prints. |
Кислота разрушила все биологические следы, которые, могли остаться а масло уничтожило все отпечатки. |