| Once freed, they will be granted full pardon for any and all crimes committed against the rebel cause. | Когда их освободят, им будет даровано помилование за все и любые преступления против дела революции. |
| You'll have our full support and any resources you need. | От нас получишь полную поддержку и все необходимые ресурсы. |
| Barring any complications, she'll be going home this afternoon. | Исключая все осложнения, она сможет вернуться домой уже сегодня после обеда. |
| Guess they burned the inside of the car to destroy any physical evidence. | Предполагаю они сожгли все внутри, чтобы уничтожить все улики. |
| And fill in any gaps across the arc from the other mics in the circuit. | И заполняют все пропуски кривой, построенной остальными микрофонами в этой схеме. |
| I will perform any service you desire, sir. | Я буду делать все, что вы хотите, сэр. |
| The Boglodites consume any planet in their path. | Боглодиты пожирают все планеты на своем пути. |
| Throwing away any chance she ever had in life. | И тем самым, упуская все возможности, которые у нее могли быть в жизни. |
| He knows more than any doctor. | Он знает больше, чем все врачи. |
| 'I'm yet to make any progress toward finding a cure for Odo's disease. | Несмотря на все старания, я так и не нашел лекарство от болезни Одо. |
| 'We apologise for any distress you may have just experienced. | Мы приносим извинения за все возможные неудобства, которые вы испытали. |
| You couldn't have planned it any better. | Лучше и нельзя было все устроить Я серьезно. |
| There's nowt any of us can do. | Все равно мы ничего здесь не можем сделать. |
| I didn't think you believed any of that. | Я не думал, что ты во все это веришь. |
| I was never any good up there anyway. | Все равно там от меня не было толку. |
| Feel free to stop at any point. | Ты можешь бросить все это в любой момент. |
| These Synths are physically no different to any others and yet... | Эти Синты физически не отличаются от других, но все же... |
| If it's any consolation, at least you can still ask your brother why. | Если это Вас утешит, по крайней мере Вы все еще можете спросить своего брата, почему. |
| I can answer any questions that you might have. | Я могу ответить на все ваши вопросы. |
| This moment couldn't be any worse anyway. | Все равно этот момент не мог быть еще хуже. |
| Except they don't necessarily do any of those things. | За исключением того, что им необязательно делать все эти вещи. |
| We can mould them into any shape we wish. | Мы можем делать с ними все что захотим. |
| And I never should be involved in any of this. | И не нужно было тебя втягивать во все это. |
| I sincerely apologize for any discomfort. | Я искренне извиняюсь за все неудобства. |
| The acid kills any DNA that might have been left behind, and the oil compromises all prints. | Кислота разрушила все биологические следы, которые, могли остаться а масло уничтожило все отпечатки. |