All data and information can be changed, deleted or supplemented without any prior notice. |
Все данные могут изменяться, удаляться или дополняться без предварительного уведомления. |
All the equipment installed at objects is protected against any potential forms of intrusion. |
Все оборудование, установленное на объектах защищено от возможных форм вторжения. |
You will issue a full presidential pardon to me for any and all crimes committed in the time of my service to you. |
Вы предоставите мне полное президентское помилование за все преступления, совершенные за времена моей службы вам. |
However, everyone should be prepared for a through and especially critical exploration process before our possible contribution to any project. |
Однако все должны быть готовы к подробному и очень критичному процессу «разведки» до момента нашего возможного присоединения к проекту. |
But I still don't want to see you at any soccer games. |
Но я все же не хочу больше видеть тебя на футболе. |
If wexford finds Bertha before we do, it'll ruin any chance we have of stopping those waves. |
Если вексфорд найдет берту до нас, Это разрушит все наши шансы остановить эти волны. |
I don't see how any of this excuses or justifies what has happened to Professor Brent. |
Не вижу как все это... оправдает или изменит то, что случилось с Профессором Брентом. |
I don't want any changes. |
Мы слишком стары, чтобы начинать все сначала. |
"loose any documents connected with the account". |
"потерять все документы, связанные с эти счетом?" |
It's good at any doctor's and most major hospitals. |
Их принимают все частные врачи и большинство крупных госпиталей. |
It's just a way of heading off any unpleasantness. |
Зато нам удастся снять все вопросы. |
As real as any memory in your head. |
Как и все воспоминания в Вашей голове. |
Well, it is also your duty to report any damage the body sustained during your preparation of it. |
В ваши обязанности также входит фиксировать все повреждения тела, проявившиеся во время работы с ним. |
Embalming would have destroyed any trace of paralytic toxins in his system. |
Бальзамирование уничтожило бы все следы паралитических токсинов в его организме. |
The process will destroy any living tissue. |
Этот процесс уничтожит все живые ткани. |
Barney Fife and his crew probably contaminated the whole crime scene and any evidence that was here with it. |
Барни Файф со своей командой наверняка, скомпрометировали место преступления и все бывшие здесь улики. |
Shuts down any wireless devices in the perimeter. |
Глушит все беспроводные устройства на территории. |
I never should have sent you any of those things, you know. |
Знаете, мне не следовало посылать вам все это. |
If I have any hope of blending in I need to learn this. |
Если у меня есть какая-то надежда, чтобы приспособиться, я должен изучить все эти вещи. |
My poor boy, all your affairs never did you any good. |
Мой бедный Франсуа, все твои романы кончались очень плохо. |
Look, none of this makes any sense. |
Нет. Послушайте, все это полная бессмыслица. |
I was going to inventory all of Echo's old imprints to see if maybe the signatures matched any residual noise. |
Я собирался просмотреть все старые образы Эко, и глянуть, вдруг подпись соответствует... остаточному шуму. |
He won't give you any money. |
Он все равно не даст тебе денег. |
In ten minutes, everyone is going to be offering you any job you want. |
Через десять минут все с этого экрана будут предлагать тебе любую работу, какую ты только захочешь. |
Does the department have sufficient funds to ensure security for any endangered witnesses? |
Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья жизнь в опасности? |