| I don't care about any of that. | Да мне плевать на все это. |
| We would like to remove any doubt as to the validity of our search. | Мы хотим снять все сомнения по поводу правомерности нашего обыска. |
| But any discussion of his legacy ends with jelly beans, naps and Alzheimer's. | Но все разговоры о его наследии ограничиваются леденцами, сном и Альцгеймером. |
| Actually, we really don't know what any of them are. | И толком не знаем, кто все остальные. |
| You check any places the boxes could be coming into town - shipping yards, airports. | Вы ребята, проверьте все места, через которые ящики могли быть доставлены в город порт, аэропорт, все. |
| It also looks like someone wiped it clean of any prints. | А еще похоже, что кто-то вытер все отпечатки пальцев. |
| Well, he wont meet any deadlines sitting in the park. | Что ж, он завалит все сроки, если будет просиживать в парке. |
| I don't see how any of that concerns you. | Не понимаю, почему все это тебя заботит. |
| The fire at Roberts' flat destroyed any forensic evidence... we might have had. | Пожар в квартире Робертса уничтожил все возможные улики. |
| He has forfeited any right to his land. | Он потерял все права на свою землю. |
| None of this makes any sense if I didn't have enough. | Все это бессмысленно если у меня не будет достаточно. |
| I'm just getting you clear of any police surveillance, that's all. | Я просто хотел, чтобы ты приехал сюда без полицейского хвоста, вот и все. |
| Went through six hours before the robbery, this guy is not on any of the tapes. | Мы просмотрели все записи за шесть часов до ограбления, этот парень нигде не засветился. |
| Not that there's any wine around here anyway. | Правда, вина здесь все равно нет. |
| They all worked, and any one of them would have opened every collar. | Им одним можно было бы открыть все кандалы. |
| It all goes by so fast, you don't want any regrets. | Все проходит слишком быстро, ты ведь не хочешь сожалеть. |
| We were all fine before we had any... potato chips. | С нами все было в порядке, пока мы не нашли... например... картофельные чипсы. |
| Eliminate any that are work-related, from a PD number. | Убери все звонки по работе, с телефона полицейского департамента. |
| My office is going to be processing any and all reasonable claims of property loss. | Мой офис рассмотрит все жалобы и требования о возмещении убытков. |
| Hello, please put any loose objects in the bins. | Здравствуйте. Пожалуйста, выложите все мелкие предметы. |
| Dizziness, nausea, but any unpleasant feelings should pass quickly. | Головокружение, тошнота, но все неприятные ощущения должны быстро пройти. |
| But none of the victims were missing any organs. | Но у всех жертв все органы были на месте. |
| But I don't like any of this. | Но мне не нравится все это. |
| You've made sure to ruin any chance of saving this marriage. | Сейчас ты уверенно уничтожила все шансы спасти наш брак. |
| You may want to cancel any impending lunch plans. | Возможно, вам даже захочется отменить все планы на ланч. |