Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
But the hardest part isn't any of that stuff. Но самое тяжёлое - это не все эти вещь.
You can make any suggestions you want. Ты можешь делать все, что угодно.
I did have to give up my music, any thought of a career. Мне пришлось бросить музыку, все мысли о карьере.
Here, have actually, any one you want. Вот... все что ты хочешь.
And I don't care about any of this. И мне плевать на все это.
It would cover any mistakes in grammar. Это будет объяснять все ошибки грамматики.
Go home, any of you who would not witness this. Уходите домой все, кто не хочет стать свидетелем этого.
We should be able to trace any of his interactions with Margot from there. Мы сможем отследить все его взаимодействия с Марго отсюда.
We can get along without any help from your father. Мы все равно сможем обойтись без помощи твоего отца.
It's because of that he never gets any good at basketball. А все потому, что он никогда не получает ничего от баскетбола.
To passersby, it looked like any parent Carrying a crying child. Для окружающих все выглядит так, будто обычный родитель несет плачущего ребенка.
In any event, I'll sort it out with the school. В любом случае, со школой я все утрясу.
I never had any doubt, no matter what the problem was. У меня не было сомнений, несмотря на все ваши проблемы.
All along we've been assuming the deaths have been random, that anybody could walk into any trap. Все это время мы были уверены, что смерть приходит спонтанно и что, любой из нас, мог бы попасть в любую расставленную ловушку.
I don't know any of these people. Я не знаю кто все эти люди.
I was still hoping there wasn't going to be any fighting. Я все еще надеялась, что никакой борьбы не будет.
By law, the entire assets of the Miletti family must be frozen to prevent any further illegal payments. По закону, все активы и счета Милетти должны быть заморожены, чтобы предотвратить нелегальные платежи.
Now, I... I'm not making any promises... Все факты против нас сейчас, я... я не даю никаких обещаний...
And this acknowledges that you've removed or bagged any medicines, tobacco, and pet foods. А здесь, что вы вынесли или запаковали все лекарства, табак и еду для животных.
And did you at any time access deflector control? И все это время у вас был доступ к дефлекторному контролю?
Clearly, Trish was trying to burn any evidence connecting Len with the crime. Очевидно, Триш пыталась сжечь все доказательства причастности Лена к преступлению.
He wants to heal any... rift that may still remain. Он хочет разрешить все размолвки, которые еще остались.
I'm sorry you had to relive any of this. Жаль, что вы должны были пережить все это.
Gasoline, fire... it'll erase any trace that we were ever here. Бензин, огонь... уничтожит все следы нашего пребывания здесь.
Ive no idea why I'm telling you any of this... Не понимаю, зачем я рассказываю тебе все это...