| All right, so I'm setting up a computer program to crawl the web and remove any trace of your photos. | Ладненько. Я установлю компьютерную программу для сканирования сети и удалю все следы твоих фотографий. |
| If we eat them all, there won't be any for the customers. | Если все съесть, покупателям ничего не останется. |
| 'Cause me trying to fix it never does any good. | Поскольку все попытки помочь ни к чему хорошему не приводили. |
| None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules. | Все это не имеет никакого смысла, и я не понимаю, почему нельзя следовать простым правилам. |
| Everyone thought that it's a blessing that the second wife didn't have any children. | Все считали благословением то, что у второй жены не было детей. |
| Don't make this any tougher than it has to be. | Не делай все хуже, чем оно есть. |
| There were never any events, and everyone was happy. | Там никогда ничего не происходило, и все были счастливы. |
| You spend all of your free time just trying to bone any girl that'll smile at you. | Вы тратить все свое свободное время просто пытается кость, которая будет любая девушка улыбается Вам. |
| But instead of giving up any information... | Но он все еще не на корабле с тобой. |
| And any one of them would have been more than fine. | И у каждого из них все было хорошо. |
| At any rate, it's warmer than Trenwith. | Здесь все равно теплее, чем в Тренвите. |
| It's just that I looked all over, I never found any balloons. | Я тогда все обыскал и не нашел никаких пистолетов. |
| It all seems normal except for the absence of any animals. | Все кажется нормальным, не считая полного отсутствия животных. |
| I'm not saying any of it's good... | Не говорю, что они все хорошие. |
| Still, the last thing any of us should be doing is coupling with each other. | Но все же последняя вещь, которую мы можем совершить - влюбиться друг в друга. |
| I can turn on any device... | Я могу включить все, что угодно... |
| You know, I don't really believe any of this. | Знаешь, я не очень во все это верю. |
| After confirmation of a break-in, they'll dispatch additional vehicles to seal off any and all exits from the property. | Если подтвердится, что в дом проникли, они пришлют дополнительный транспорт, чтобы перекрыть все возможные выходы. |
| I don't believe in ghosts or reincarnation or any of that stuff. | Я не верю в призраков, воскрешение и все такое. |
| I had our scribe search for any records on our prisoner Berwyn Cairn. | Я просила найти все записи относительно нашего заключённого. |
| We don't want them running away with any messages. | Мы же не хотим, чтобы кто-то сбежал и все рассказал. |
| She was cleared of any wrongdoing. | С неё были сняты все обвинения. |
| It's not what any of us thought. | Это не то, что все мы ожидали. |
| Healing could take place, and any proceeds could go towards the nuns. | Можно будет проводить исцеления, а все доходы пойдут монахиням. |
| He told us to direct any questions we might have to his son, the U.S. marshal. | Он сказал, чтобы все вопросы мы задавали его сыну, федеральному маршалу. |