Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
There isn't any oxygen left in here anyway. Здесь все равно почти не осталось кислорода.
I assume Henry Gale did not have any paper on which to compose his thoughts. Я полагаю, у Генри Гейла не было достаточно бумаги, чтобы изложить все свои мысли.
The UN General Assembly, all motions having failed to obtain a majority, has passed a resolution ruling out any direct intervention in Algeria. Генеральная Ассамблея ООН, все попытки достигнуть большинства потерпели неудачу, принята резолюция, запрещающая любое прямое вмешательство в Алжир.
I wouldn't see any better. Все равно не будет лучше видно.
It's an open case, and they don't have any leads. Дело все еще открыто, у них нет никаких зацепок.
Look, I didn't want to get involved in any of this. Слушайте, я вовсе не собирался влезать во все это.
My grandfather always says you can solve any problem with food. Мой дедушка говорит, что еда может решить все проблемы.
Stephen has the support of the Church and the backing of any who fear being ruled by a woman. Стефану помогает Церковь, его поддерживают все, кто боятся правления женщины.
And you are destroying any hope this family has of pulling itself together again. А вы разрушаете все надежды этой семьи вновь в неё врываясь.
I'll take any edge I can get. Я возьму все, что смогу найти.
You are doomed, as are any humans that stand in our way. Вы обречены, как и все люди, стоящие на нашем пути.
They took away any tools related to bending. Они ведь забрали у нас все магические предметы.
They logged any place he stayed for a significant amount of time. Они отследили все места, где он останавливался в течение длительного времени.
Leonard, Penny wants to exploit any residual feelings you have for her in order to get a ride to work. Леонард, Пенни хочет использовать все твои оставшиеся чувства к ней чтобы попросить подвести до работы.
Tell us about your border crossings, customs checks... any chance encounters. Расскажите, как Вы пересекали границу, как проходили таможню - все возможности.
I can't absolve you for any of this. Я не могу отпустить тебе все эти грехи.
You have no idea how any of this works. Ты даже не понимаешь, как это все работает.
I'd much rather be happy than right any day. Я предпочитаю быть счастливым, нежели делать все, как надо.
Clark, there aren't any secrets in your life worthy of the front page. Кларк, все твои секреты вряд ли тянут на передовицу.
All new patterns and numerical transactions of any amounts. Все новые счета и перечисления всех размеров.
Yes, everything's absolutely perfect, apart from the fact that Jeremy has forgotten to buy any potatoes. Да, все просто идеально, если не учитывать, что Джереми забыл купить картофель.
We'll check the rifles, but we couldn't find any casings. Мы проверили все винтовки, но не нашли никаких следов.
We've watched every episode of this show - I've never seen her do any charity. Мы смотрели все до единого эпизода этого шоу и ни разу не видели никакой благотворительности.
He hasn't used any of them. Мы все проверили и нигде следов не обнаружили.
You still don't have any evidence to convict him. У тебя все еще нет доказательств, чтобы обвинить его.