| Mr. Woodroof, I have a court order permitting us to confiscate any and all non FDA-approved drugs or supplements. | Мистер Вудруф, у меня есть ордер, разрешающий конфисковать все неразрешенные министерством здравоохранения лекарств и добавок. |
| Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple. | Этот закон создан, чтобы предотвратить любые особые обстоятельства, так что, все очень просто. |
| And I don't see any chance of it coming back. | И я не вижу шансов, что все наладится. |
| Craig sorts everything out, any problems at all. | Со всем разбирается Крэйг, решает все проблемы. |
| Peter, I'm not doing any good here. | Питер, я все равно тут ничем не помогаю. |
| He keeps pressing all the official channels, but we're not getting any answers. | Он нажал на все официальные каналы, но мы не получили никаких ответов. |
| Thorne's wiping out any evidence That connects her to these bodies. | Торн уничтожает все улики, связывающие её с этими телами. |
| And be sure to list any touring and studio experience you have. | Убедитесь в том, чтобы вы перечислили все концерты и записи в студии, которые у вас были. |
| I never wanted to involve you in this, in any of it. | Я никогда не хотел, вовлечь тебя во все это, в любое из этого. |
| Her guarantee is that any name left on that number would be killed. | Ее контракт в том, что все люди, чьи имена даны по тому номеру, должны быть убиты. |
| I... take full responsibility for what I did and any disciplinary action you see fit. | Я... беру на себя полную ответственность за содеянное и приму все дисциплинарные действие, которое вы считаете нужными. |
| Pull up all the floorboards and check for any hollow spots on the ceiling. | Поднимите все половицы и проверьте малейшие отверстия в потолке. |
| You may not be tranquilised any longer, but you're still dreaming. | Возможно ты больше и не накачан, но ты все еще в сладких мечтах. |
| We just need you all away from... any windows. | Нам нужно, чтобы вы все держались подальше от окон. |
| All of you could have gone home any time you wanted. | Все вы можете пойти домой, когда захотите. |
| I'm glad Cecilia doesn't have to hear any of this sad news. | Я рад, что Сесилии не придется выслушивать все эти печальные новости. |
| In fact, any one of these things could have killed him. | На самом деле, все что угодно могло убить его. |
| And any evidence you collected in Mr. Barnes' home gets thrown out. | И все улики, которые вы собрали в доме мистера Барнса, выбрасываются. |
| Sadie, you shouldn't be hiding any of this. | Сэйди, ты не должна скрывать все это. |
| Maybe they know more about it than any of us. | Может быть, они знают об этом больше, чем все мы. |
| Well, we will, of course, pay any medical expenses. | Мы, конечно, оплатим все медицинские расходы. |
| Spending any of that money on holiday decorations would take away from the things that truly matter. | Потратить все деньги на праздничные декорации, значит упустить что-то, что действительно важно. |
| Just remember... that I was as good as any and better than most. | Просто помни, что я был хорош, как все и даже лучше многих. |
| My crew and I will repair any damage he did to your ship. | Мой экипаж и я исправим все повреждения, причиненные вашему кораблю. |
| They have no respect for any Fae or human rules. | Им наплевать на все правила, человеческие и фейри. |