Mr. Woodroof, I have a court order permitting us to confiscate any and all non FDA-approved drugs or supplements. |
Мистер Вудруф, у меня есть ордер, разрешающий конфисковать все неразрешенные министерством здравоохранения лекарств и добавок. |
Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple. |
Этот закон создан, чтобы предотвратить любые особые обстоятельства, так что, все очень просто. |
And I don't see any chance of it coming back. |
И я не вижу шансов, что все наладится. |
Craig sorts everything out, any problems at all. |
Со всем разбирается Крэйг, решает все проблемы. |
Peter, I'm not doing any good here. |
Питер, я все равно тут ничем не помогаю. |
He keeps pressing all the official channels, but we're not getting any answers. |
Он нажал на все официальные каналы, но мы не получили никаких ответов. |
Thorne's wiping out any evidence That connects her to these bodies. |
Торн уничтожает все улики, связывающие её с этими телами. |
And be sure to list any touring and studio experience you have. |
Убедитесь в том, чтобы вы перечислили все концерты и записи в студии, которые у вас были. |
I never wanted to involve you in this, in any of it. |
Я никогда не хотел, вовлечь тебя во все это, в любое из этого. |
Her guarantee is that any name left on that number would be killed. |
Ее контракт в том, что все люди, чьи имена даны по тому номеру, должны быть убиты. |
I... take full responsibility for what I did and any disciplinary action you see fit. |
Я... беру на себя полную ответственность за содеянное и приму все дисциплинарные действие, которое вы считаете нужными. |
Pull up all the floorboards and check for any hollow spots on the ceiling. |
Поднимите все половицы и проверьте малейшие отверстия в потолке. |
You may not be tranquilised any longer, but you're still dreaming. |
Возможно ты больше и не накачан, но ты все еще в сладких мечтах. |
We just need you all away from... any windows. |
Нам нужно, чтобы вы все держались подальше от окон. |
All of you could have gone home any time you wanted. |
Все вы можете пойти домой, когда захотите. |
I'm glad Cecilia doesn't have to hear any of this sad news. |
Я рад, что Сесилии не придется выслушивать все эти печальные новости. |
In fact, any one of these things could have killed him. |
На самом деле, все что угодно могло убить его. |
And any evidence you collected in Mr. Barnes' home gets thrown out. |
И все улики, которые вы собрали в доме мистера Барнса, выбрасываются. |
Sadie, you shouldn't be hiding any of this. |
Сэйди, ты не должна скрывать все это. |
Maybe they know more about it than any of us. |
Может быть, они знают об этом больше, чем все мы. |
Well, we will, of course, pay any medical expenses. |
Мы, конечно, оплатим все медицинские расходы. |
Spending any of that money on holiday decorations would take away from the things that truly matter. |
Потратить все деньги на праздничные декорации, значит упустить что-то, что действительно важно. |
Just remember... that I was as good as any and better than most. |
Просто помни, что я был хорош, как все и даже лучше многих. |
My crew and I will repair any damage he did to your ship. |
Мой экипаж и я исправим все повреждения, причиненные вашему кораблю. |
They have no respect for any Fae or human rules. |
Им наплевать на все правила, человеческие и фейри. |