Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
The right to free and compulsory education is, once again, available to all children in the said age group without any discrimination. Следует вновь отметить, что право на бесплатное и обязательное образование имеют все дети в этой возрастной группе без какой-либо дискриминации.
He would be particularly interested to know whether the various Ombudspersons had received any such training. Оратора особенно интересует, все ли омбудсмены прошли такую подготовку.
Importers/exporters are legally obliged to submit all the information to customs prior to shipment, since the absence of any document automatically halts the entire process. Импортеры/экспортеры по закону обязаны представить таможне всю информацию до отправки, поскольку отсутствие каких-либо документов автоматически задерживает все рассмотрение.
Despite all these steps, the author has not been given any further information as to the whereabouts of his son. Несмотря на все предпринятые им шаги, автору не было предоставлено никакой дополнительной информации относительно местонахождения его сына.
To that end, Morocco will spare no effort to contribute to any initiative that supports joint international action in this field. В этой связи Марокко приложит все усилия для того, чтобы внести свой вклад в любую инициативу, которая поддерживает совместные международные действия в этой области.
Perhaps this is all we can expect in the lifetime of any multilateral forum. Возможно, это и все, чего мы можем ожидать за цикл жизни всякого многостороннего форума.
Counsel submits that all effective domestic remedies have been exhausted and that the petitioner expects his deportation any time. Адвокат утверждает, что все эффективные внутренние средства правовой защиты были исчерпаны, и заявитель ожидает своей депортации в любой момент времени.
It all comes down to not worrying about performance issues before you have any. Все сводится к тому, чтобы не беспокоиться о задачах производительности до того, как они появятся.
In conditions of continued Russian economic growth, corporate governance plays an increasingly prominent role in the development of any company. В условиях растущей российской экономики корпоративное управление играет все возрастающую роль в развитии каждой компании.
All applications for official sites, including exact information on bandwidth consumption and any limits, should be sent to. Все предложения по официальным сайтам, включая точную информацию о потреблении полосы пропускания и каких-либо ограничениях, должны отправляться на.
In particular, you must negotiate any required licenses for material in non-free yourself. В частности, вы должны самостоятельно решить все вопросы с требованиями лицензий пакетов категории non-free.
It is desirable to remove any holds before upgrading. Перед обновлением желательно снять все фиксации с пакетов.
Locate and/or download the installer software and any specialized driver files your machine requires (except Debian CD users). Найти и/или загрузить программу установки и все нужные для вашей машины специальные драйверы (пользователям компакт-дисков Debian этого делать не надо).
Prior to installation, you should carefully review the included readme file to be aware of any known issues with this release. Перед установкой необходимо внимательно изучить включенный файл readme, чтобы учесть все известные неполадки этого выпуска.
Rodney's ships took up position to neutralise any shore batteries. Корабли Родни заняли позиции чтобы нейтрализовать все береговые батареи.
Of course, this is just size of the software; any data you serve up would be additional. Конечно, это только размер программ. Все другие данные будут занимать дополнительное место.
All browsers should implement a small lookahead when downloading stylesheets to extract any @import rules and start those downloads immediately. Все браузеры должны заглядывать наперед перед загрузкой стилей для извлечения правил @import и начинать их загрузку немедленно.
In any event, all of these forms of writing were based on an original celestial prototype and were not a mere earthly invention. В любом случае, все эти формы письма основаны на первоначальном небесном прототипе и не были всего лишь земным изобретением.
Without any additional parameters specified, the above cmdlet will process all mailboxes on the local server. Без определения каких-либо дополнительных параметров вышеуказанная команда обработает все почтовые ящики на локальном сервере.
Now all this information is concentrated in one place and available to you from any point of the world. Теперь все эти данные будут сконцентрированы в одном месте и доступны Вам из любой точки мира.
You will not get any response, since iptables will drop all incoming ICMP messages. Вы не должны получить ответа, так как iptables будет отбрасывать все входящие ICMP-сообщения.
The version numbers show that the program is still under development, but it functions without any major problems. Номер версии показывает, что программа все еще развивается, но не имеет серьезных проблем функциональности.
Were not afraid of any difficulty, found everything easy. Не боялись любой сложности, найти все просто.
All certificates, which have been attributed by judges of the LOOF outside of France, cannot be recognized and accepted any longer. Все свидетельства, которые были приписаны судьями LOOF вне Франции, не могут быть признаны и приняты дольше.
All decisions of Blizzard regarding any violations of the Forum Guidelines are final. Все решения Blizzard относительно применения санкций за нарушения пользователями правил поведения на Форумах являются окончательными и не могут быть оспорены.