Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
In order to remove any residual DNA that might have been on the bullet, I washed it. Чтобы собрать все остатки ДНК, которые могли быть на пуле, я вымыла её.
I understand that any rights of visitation are purely at your discretion. Я понимаю, что все права посещения только в Вашем усмотрении.
We can't spare any men now, Lieutenant. Нам сейчас все люди нужны, лейтенант.
Especially when your illegal search makes any evidence inadmissible. Особенно, когда твои незаконные поиски делают все свидетельства недопустимыми.
For you, I can make any chair in this place vibrate. Я сделаю все кресла здесь вибрирующими для тебя.
wherever they are, with any means necessary. Где бы они ни были, делая все, что необходимо!
I don't think that any of this is real. Мне кажется, все здесь - ненастоящее.
All any of them do is work - Cole, Trey, daddy. Все они занимаются только работой - Коул, Трей, отец.
But when we left that arena, any feelings that I had - they stayed there. Но когда мы уехали из арены, все чувства, что были... остались там.
Besides, the authorities will more and likely take charge of any wreckage. Кроме того, власти успеют забрать все обломки.
Or between Flint and any of them. Флинтом и любым пиратом - они все мои враги.
Stop, if it had taken any effort I wouldn't have done it. Стоп, если это потребует хоть каких-то усилий, я все прекращу.
So we want to look at all the options before making any final decision. Мы хотим рассмотреть все варианты до того, как примем окончательное решение.
You considered all of the evidence, you didn't jump to any conclusions. Вы рассмотрели все доказательства, не спешили делать выводы.
Let's just see how this one concludes tomorrow before we discuss any future races. Знаешь что, давай просто посмотрим чем завтра все закончится перед тем, как обсуждать будущие гонки.
Our expert would be happy to answer any questions you might have. Господа журналисты, на все ваши вопросы с удовольствием ответит наш эксперт.
I don't have any clothes. Нет, у нас есть все, что нужно.
We need to know about any drugs or alcohol, anything that might have threatened your health. Если было спиртное или наркотики - мы должны знать. Все, что могло повредить здоровью.
It's not like any of them will want to come back here anyway. Все равно никто из них не хочет возвращаться.
I want any and all assets in the area on this. Все активы направьте в этот район.
Lower limit culture... censor censor any means of individual expression. Низкий уровень образования... ограниченная культура... информационная цензура... Они подвергают цензуре все средства самовыражения.
You know, that actually makes more sense than any of our suspects. Знаешь, это куда вероятнее, чем все наши прежние подозреваемые.
I hope you will understand that... I can't reveal any details. Я надеюсь, вы понимаете, что я не могу разглашать все детали...
Someone must have hired someone from one of those online reputation redemption companies to scrub clean any file on this hospital. Должно быть, кто-то нанял кого-то из всяких он-лайн фирм, чтобы почистить все файлы на эту больницу.
Of course, I will pay for any costs incurred in... Конечно, я оплачу все убытки...