This is crazier than any of my crazy theories. |
Это безумнее, чем все мои безумные теории. |
But... I never had any feelings towards her. |
Но все годы нашего общения не думал о ней как о женщине. |
But any ignorance from here on out is willful. |
Но все заблуждения с этого момента - сознательны. |
He told me to be careful and record any suspicious... |
Он посоветовал быть осторожным и записывать все подозрительное. |
You could have come forward any time over the years. |
Вы могли сделать заявление в любое время за все эти годы. |
I'll be around all weekend if you want to talk any of this through. |
Я буду здесь все выходные, если вам надо будет что-нибудь обсудить. |
I want to solve this on my own, without any pressure. |
Я хочу решить все сам, без давления. |
We'll set you up with applications and answer any questions you have. |
Мы предоставим бланки заявлений и ответим на все ваши вопросы. |
She still has most of her old memories, she just can't form any new ones. |
Она все еще имеет большую часть своей старой памяти, но не может сформировать никакой новой. |
No, there are compounds in paint that obliterate any traces of hemoglobin. |
Нет, компоненты краски уничтожают все следы гемоглобина. |
I didn't know any of that could happen. |
Я даже предположить не могла, что все так будет. |
That's more powerful than any Obscurial I've ever heard of. |
Он сильнее, чем все Обскури, о которых я слышал. |
Just remember that she ruined any chance I had at having a relationship with Scott. |
Вспомни просто, она разрушила все мои шансы построить отношения со Скоттом. |
Which is why I want you to look into any unsolved crimes. |
Поэтому я призываю вас проверить все нераскрытые преступления. |
Everything looks familiar but I don't understand any of it. |
Все кажется знакомым, но я ничего не понимаю. |
You'll deserve any medal they win as if you were right there with them. |
Ты заслуживаешь все медали, которые они выигрывают, как если бы ты играл с ними. |
But, in doing so, I completely ruined any chance of having a relationship with the man. |
Но в процессе я растоптала все шансы на какие-либо отношения с этим человеком. |
With you, I'll take any risk. |
С тобой я готов на все. |
We all do that any time we put something on or take it off. |
Мы все делаем это всякий раз, надевая или снимая что-то. |
It doesn't do any good, but... |
Это все без толку, но... |
Once we have the source, we destroy all video tape and any related materials. |
Как только мы обнаружим источник, мы уничтожаем все видеозаписи и любые связанные материалы. |
These are all in-service calls and any paper generated on the warehouse. |
Это все звонки и документы, оформленные на фабрику. |
They all were confessing, so we didn't have any option. |
Они же все признались, у нас не было другого выхода. |
But with all of us outside at the tea, any stranger could have come in the front door unseen. |
Но пока мы все пили чай снаружи, любой посторонний мог войти в парадную дверь незамеченным. |
Take your temperature every half hour and any meds I command you to take. |
Измеряй температуру каждые пол часа и принимай все лекарства, какие я прикажу. |