| This is crazier than any of my crazy theories. | Это безумнее, чем все мои безумные теории. |
| But... I never had any feelings towards her. | Но все годы нашего общения не думал о ней как о женщине. |
| But any ignorance from here on out is willful. | Но все заблуждения с этого момента - сознательны. |
| He told me to be careful and record any suspicious... | Он посоветовал быть осторожным и записывать все подозрительное. |
| You could have come forward any time over the years. | Вы могли сделать заявление в любое время за все эти годы. |
| I'll be around all weekend if you want to talk any of this through. | Я буду здесь все выходные, если вам надо будет что-нибудь обсудить. |
| I want to solve this on my own, without any pressure. | Я хочу решить все сам, без давления. |
| We'll set you up with applications and answer any questions you have. | Мы предоставим бланки заявлений и ответим на все ваши вопросы. |
| She still has most of her old memories, she just can't form any new ones. | Она все еще имеет большую часть своей старой памяти, но не может сформировать никакой новой. |
| No, there are compounds in paint that obliterate any traces of hemoglobin. | Нет, компоненты краски уничтожают все следы гемоглобина. |
| I didn't know any of that could happen. | Я даже предположить не могла, что все так будет. |
| That's more powerful than any Obscurial I've ever heard of. | Он сильнее, чем все Обскури, о которых я слышал. |
| Just remember that she ruined any chance I had at having a relationship with Scott. | Вспомни просто, она разрушила все мои шансы построить отношения со Скоттом. |
| Which is why I want you to look into any unsolved crimes. | Поэтому я призываю вас проверить все нераскрытые преступления. |
| Everything looks familiar but I don't understand any of it. | Все кажется знакомым, но я ничего не понимаю. |
| You'll deserve any medal they win as if you were right there with them. | Ты заслуживаешь все медали, которые они выигрывают, как если бы ты играл с ними. |
| But, in doing so, I completely ruined any chance of having a relationship with the man. | Но в процессе я растоптала все шансы на какие-либо отношения с этим человеком. |
| With you, I'll take any risk. | С тобой я готов на все. |
| We all do that any time we put something on or take it off. | Мы все делаем это всякий раз, надевая или снимая что-то. |
| It doesn't do any good, but... | Это все без толку, но... |
| Once we have the source, we destroy all video tape and any related materials. | Как только мы обнаружим источник, мы уничтожаем все видеозаписи и любые связанные материалы. |
| These are all in-service calls and any paper generated on the warehouse. | Это все звонки и документы, оформленные на фабрику. |
| They all were confessing, so we didn't have any option. | Они же все признались, у нас не было другого выхода. |
| But with all of us outside at the tea, any stranger could have come in the front door unseen. | Но пока мы все пили чай снаружи, любой посторонний мог войти в парадную дверь незамеченным. |
| Take your temperature every half hour and any meds I command you to take. | Измеряй температуру каждые пол часа и принимай все лекарства, какие я прикажу. |