If it's any comfort to you, your grandfather is safe. |
Если вас это утешит, с вашим дедушкой все в порядке. |
All of this would be just awfully terrifying if you had any proof whatsoever. |
Все это было бы ужасно страшно, если бы у вас хоть какие-нибудь доказательства. |
That's all any of us teachers ever wanted. |
Это все, что любой из учителей когда-либо хотел. |
And it is indisputable from any rational cost benefit analysis that I did everything correctly. |
И бесспорно, как ни посмотри на рациональность затрат и результатов, я все сделал правильно. |
They say she can make any fantasy come true. |
Все фантазии может воплотить в реальность. |
Now that he's on the FBI's radar, they're likely monitoring any communications. |
Сейчас за ним следит ФБР, а они наверняка мониторят все его контакты. |
I put out a reward for any information, and the FBI assures me they're doing everything they can. |
Я назначил награду за любую информацию, и ФБР уверили меня, что делают все возможное. |
I want all the files and any evidence on my desk immediately. |
Немедленно предоставьте мне все необходимые документы и улики. |
Now any of us claim the throne. |
Здесь мы все можем стать королем. |
He barely, barely has any fever at all. |
У него только небольшой жар и все. |
Our lawyer will give us any advice we need, thank you. |
Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат. |
She's had hardly any time with him at all. |
Она почти не была с Адамом все это время. |
Therefore I strongly recommend that you use everything in your sizeable bag of tricks to prevent any further interference from Amanda Clarke. |
Поэтому, я бы настоятельно рекомендовал вам использовать все из ваших ухищрений, чтобы предотвратить дальнейшее вмешательство со стороны Аманды Кларк. |
And any bones that are still in there could be decomposing as well. |
И те кости, которые все еще там, могут быть также повреждены. |
I think it runs much deeper than her relationship with any one person. |
Я думаю все намного глубже, чем просто ее отношения с мужчинами. |
I don't need any of it. |
Я знаю, чем все закончилось. |
So, I'm going to remove any knife or bladed tool. |
Итак, я исключу все ножи и резцы. |
He'll follow up and answer any questions you have. |
Он будет наблюдать за ней, и вы сможете задать ему все вопросы |
And this trust is why she burned any mention of him. |
И именно ради фонда она сожгла все упоминания о нём. |
By any objective standard, I'm - that's interesting. |
Несмотря на все нормы приличия, я... это интересно. |
Please place any tissue floating on the water in evidence bags. |
Пожалуйста, поместите все ткани плавающие в воде в мешки. |
The catch tray will collect the runoff and any particulates. |
В емкости для отвода соберутся все стоки и частицы. |
Let's just wait until this plea deal is resolved Before we make any decisions one way or the other. |
Давай просто подождем, пока все не будет решено со сделкой прежде чем принимать какие-то решения. |
It's too bad we didn't get any proof. |
Жаль, что все доказательства пропали. |
I don't know how you remember any of burning man. |
Не догадываюсь, как ты все помнишь про Огненного Человека. |