| That's all any of us can do. | Это все, что каждый из нас может сделать. |
| He did everything right, but it didn't solve any of the problems. | Он все делал правильно, но это не решило ни одну из проблем. |
| I still haven't any better. | И все еще не чувствую себя лучше. |
| The authorities would like to find out if it has any value. | Церковные власти хотели бы выяснить, представляет все это какую-либо ценность. |
| What I just dreamt doesn't make any difference. | Все, что мне приснилось, не имеет никакого значения. |
| Well, any disagreements, we'll discuss. | Все расхождения во мнениях мы обсудим. |
| Because if you think about those sentences, not one of them makes any sense. | Ведь если подумать над вашими репликами, то все они бессмысленны. |
| I don't need any of this old-guy stuff. | Мне эти все вещи старичков не нужны. |
| You won't get any pity. | Все равно тебя никто не пожалеет. |
| Completely useless... on some still positions, were you can see any ant hill. | Главное совершенно бесполезно... ведь все те позиции им и так известны, вплоть до того, где стоят муравейник. |
| Our first priority must be to seal off any of the leaks. | Сначала нужно будет ликвидировать все утечки. |
| Although I will take any secret to my grave. | Хотя я и унесу все секреты в могилу. |
| I look at the feedback, try to fix any problems that people point out. | Я отслеживаю отзывы, стараюсь исправить все проблемы, на которые указывают люди. |
| If I could continue, I would probably be able to satisfy any questions here. | Если бы я мог продолжить, возможно, я смог бы удовлетворить все вопросы. |
| Clearly not if you guys spent any time on the gossip sites. | Это не так плохо, если вы ребята все время проводите на сайтах для сплетниц. |
| Name, address, daytime phone, medical history, including any visits to a psychiatric facility. | Имя, адрес, круглосуточный телефон, история болезней, включая все визиты в психиатрические отделения. |
| His powers of persuasion could right any wrong. | Его сила убеждения могла бы исправить все ошибки. |
| I can offer you free delivery on any order that you place today. | Предлагаю вам бесплатную доставку на все заказы, которые вы сделаете сегодня. |
| And we will forget that any of this ever happened. | И мы забудем, что все это произошло. |
| That's the only reason any of us is here. | Только из-за этого все мы сейчас здесь. |
| Well, if there are any dangerous fluctuations, we just shut it down and allow the ship to continue powering up. | Если будут опасные флуктуации, мы все отключим и позволим кораблю продолжить подзарядку. |
| We're all busy, and arguably I am busier than any. | Мы все занятые, и бесспорно, я более занятой, что кто либо. |
| Julian is just as upset as any of us. | Джулиан расстроен также, как и все мы. |
| I need you to go over these client lists and indicate any wrong or false data. | Мне нужно, чтобы вы просмотрели списки клиентов и проверили данные, все ли правильно. |
| Anything, any evidence to support the fact that I was set up. | Все что угодно, любое доказательство того, что меня подставили. |