Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
I understand that everyone is excited, but we are not making any decisions until John gets back. Я понимаю что все взволнованы, но мы не принимаем никаких решений, пока Джон не вернется.
But if there's any chance in us working out, You got to be honest with me. И если есть какая-то возможность разрешить все, ты должна быть честной со мной.
When they cannot any longer address their grievances through the legal... political machinery of this country. Когда все мы больше не можем выражать несогласие только через существующий в стране политический механизм.
And I don't care what any insurance company has to say. И мне все равно, что скажет страховая компания.
You don't have any memory of Krypton. Ты не помнишь, как все было на Криптоне.
Unfortunately, the water removed any biological trace. К несчастью, вода уничтожила все биологические следы.
Sign in over there, leave any metal objects in the basket. Распишитесь здесь, оставьте все металлические объекты в корзине.
I don't even want to do any of these things. Мне совершенно не хочется все это делать.
Gambles away any money we ever get. Продувает все деньги, которые у нас появляются.
Okay, let's check all the hospitals and fire stations, any safe haven where someone might have turned in a baby. Ладно, давайте проверим все больницы и пожарные станции, все убежища, где кто-нибудь мог объявиться с ребенком.
Weapons control, vaporize any planetary debris that gets too close. Оружейный отсек, уничтожайте все планетарные обломки, подлетающие слишком близко.
I can't even begin to understand any of this. Я не могу даже попытаться понять все это.
I thought that any profits you made went to charity. Я думала, все, что мы зарабатываем, идет на благотворительность.
Everyone but our son, who's brushing his teeth like it's any old day. Все кроме нашего сына, который чистит зубы, как в любой другой день.
I'm sure Max Capricorn Cruiseliners will be able to reimburse you for any inconvenience. Я уверен, линии Макса Каприкорна смогут возместить вам все неудобства.
Guess this is as good a place as any. Полагаю, это место такое же хорошее, как и все другие.
And we'd still have the ability to administer the cure created by Dr. Walker to any mortals deemed essential. И у нас все еще есть возможность снабжать лекарством, созданным доктором Уокером, любых смертных посчитающихся необходимыми.
No-one has any control over these things. Мы не можем контролировать все на свете.
At any rate, all systems can be improved upon, Watson. В любом случае, все системы могут быть улучшены, Ватсон.
So I renounce any and all allegiance to you. Так что я слагаю с себя все обязательства перед тобой.
You don't remember buying any of this stuff. Ты все равно не помнишь, за сколько ты это все купила.
To all of you: never accept any. Учтите все: никогда не соглашайтесь.
But it didn't make me feel any better and they still stared. Но это не помогло бы мне чувствовать себя лучше, а они все равно бы смотрели.
If you have any concerns about the process, we can discuss them upstairs after you've dressed. Если вас беспокоит происходящее, мы можем обсудить все наверху, когда вы оденетесь.
Jules, run the phone records of any cell registered to an Arthur Bradshaw. Джулс, проверь все звонки с телефона, зарегистрированного на Артура Брэдшоу.