| I understand that everyone is excited, but we are not making any decisions until John gets back. | Я понимаю что все взволнованы, но мы не принимаем никаких решений, пока Джон не вернется. |
| But if there's any chance in us working out, You got to be honest with me. | И если есть какая-то возможность разрешить все, ты должна быть честной со мной. |
| When they cannot any longer address their grievances through the legal... political machinery of this country. | Когда все мы больше не можем выражать несогласие только через существующий в стране политический механизм. |
| And I don't care what any insurance company has to say. | И мне все равно, что скажет страховая компания. |
| You don't have any memory of Krypton. | Ты не помнишь, как все было на Криптоне. |
| Unfortunately, the water removed any biological trace. | К несчастью, вода уничтожила все биологические следы. |
| Sign in over there, leave any metal objects in the basket. | Распишитесь здесь, оставьте все металлические объекты в корзине. |
| I don't even want to do any of these things. | Мне совершенно не хочется все это делать. |
| Gambles away any money we ever get. | Продувает все деньги, которые у нас появляются. |
| Okay, let's check all the hospitals and fire stations, any safe haven where someone might have turned in a baby. | Ладно, давайте проверим все больницы и пожарные станции, все убежища, где кто-нибудь мог объявиться с ребенком. |
| Weapons control, vaporize any planetary debris that gets too close. | Оружейный отсек, уничтожайте все планетарные обломки, подлетающие слишком близко. |
| I can't even begin to understand any of this. | Я не могу даже попытаться понять все это. |
| I thought that any profits you made went to charity. | Я думала, все, что мы зарабатываем, идет на благотворительность. |
| Everyone but our son, who's brushing his teeth like it's any old day. | Все кроме нашего сына, который чистит зубы, как в любой другой день. |
| I'm sure Max Capricorn Cruiseliners will be able to reimburse you for any inconvenience. | Я уверен, линии Макса Каприкорна смогут возместить вам все неудобства. |
| Guess this is as good a place as any. | Полагаю, это место такое же хорошее, как и все другие. |
| And we'd still have the ability to administer the cure created by Dr. Walker to any mortals deemed essential. | И у нас все еще есть возможность снабжать лекарством, созданным доктором Уокером, любых смертных посчитающихся необходимыми. |
| No-one has any control over these things. | Мы не можем контролировать все на свете. |
| At any rate, all systems can be improved upon, Watson. | В любом случае, все системы могут быть улучшены, Ватсон. |
| So I renounce any and all allegiance to you. | Так что я слагаю с себя все обязательства перед тобой. |
| You don't remember buying any of this stuff. | Ты все равно не помнишь, за сколько ты это все купила. |
| To all of you: never accept any. | Учтите все: никогда не соглашайтесь. |
| But it didn't make me feel any better and they still stared. | Но это не помогло бы мне чувствовать себя лучше, а они все равно бы смотрели. |
| If you have any concerns about the process, we can discuss them upstairs after you've dressed. | Если вас беспокоит происходящее, мы можем обсудить все наверху, когда вы оденетесь. |
| Jules, run the phone records of any cell registered to an Arthur Bradshaw. | Джулс, проверь все звонки с телефона, зарегистрированного на Артура Брэдшоу. |