| They're entitled to any innovation technology brings. | Они имеют право на все технологические новинки. |
| There are hardly any naughty children this year. | В этом году все дети хорошо себя вели. |
| He's the only one making any sense. | Он единственный, кто все понимает. |
| Look, I'll take any insect jewelry you've got. | Слушай, я возьму все ювелирные изделия в виде насекомых, которые у тебя есть. |
| Lieutenant evans will answer any questions the rest of you may have. | Лейтенант Эванс ответит на все вопросы, которые могут у вас возникнуть. |
| Because I've already lost any right to do that. | Я уже потерял все права на это. |
| I have to do what any rational woman in my position would do. | Наверное, надо поступить, как все мудрые женщины поступают. |
| You have to overcome any and all obstacles that lie in your path. | Ты должен преодолеть все препятствия на своём пути. |
| Once accepted, She would go to any lengths to maintain the delusion. | И после признания, она пойдет на все, чтобы сохранить это. |
| Remain indoors and take all measures to stay warm, burning any fuel sources... until the storm is over. | Оставайтесь внутри, примите все меры для обогрева, использую любое топливо... пока шторм не утихнет. |
| All any of us knew were the barracks. | Все, что я знала - это бараки. |
| There shouldn't be any shortcomings... in the service to the guests. | Для гостей... все должно быть безупречно. |
| Use any resources you have to find him. | Используй все свои ресурсы, но найди его. |
| In any event, you'll find all the legal papers in here. | В любом случае вы найдете все бумаги вот здесь. |
| Should you need us for any reason at all... | Если мы тебе понадобимся все равно по какой причине... |
| The town may blow up any minute nOw... | Все может взорваться с минуты на минуту. |
| Take any of those days you want. | Возьми их все, мне-то что. |
| I've yet to see any results. | И я все еще не вижу результатов. |
| This ammo can go off any time and kill everyone. | Здесь бомба, которая может взорваться в любой момент и мы все погибнем |
| I wasn't excited about any of it. | Меня все это ничуточки не волнует. |
| I can call them, but we've hardly sold any. | Я могу позвать его, но мы едва продали все. |
| We are considering any and all legal remedies available to us including under the Espionage Act. | Мы рассматриваем все и каждое средства правовой защиты доступные нам с учетом действия закона о Шпионаже. |
| The battle that will now take place between them seems certain to paralyze government and any hope of reform in the short run. | Борьба, которая сейчас начнется между ними, может парализовать правительство и все надежды на реформы в недалеком будущем. |
| President Barack Obama will lose any hope for passing progressive legislation aimed at helping the poor or the environment. | Президент Барак Обама потеряет все надежды на принятие прогрессивного законодательства, призванного помочь беднякам и окружающей среде. |
| It is assumed this censoring was done to avoid any riots. | Предполагается, что все держится в секрете во избежание общественных беспорядков. |