Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
I'm not interested in any labels, unless it's on something I shoplift. Я не люблю все эти ярлыки, только если они не на том, что я краду в магазине.
He's been here longer than any of us. Он здесь дольше, чем все мы.
Well, Broward just sent over any violent crimes they've had... in the last three years. Ну, Бровард только что прислал все данные о тяжких преступлениях за последние три года.
I want her phones, her computers, any support packages she operates. Ее телефоны, ее компьютеры, все, с чем она работает.
I want her mobile phone and any home computers. Мне нужен ее мобильный и все ее домашние компьютеры.
I find it virtually impossible to care about any of that. Практически не возможно обо все позаботится.
Please bring Miss Lane's car inside and repair any damage from the flight. Пожалуйста, занесите машину мисс Лэйн внутрь, и почините все повреждения, полученные в полёте.
The important thing is to achieve any fiscal stimulus that boosts job creation and puts the unemployed back to work. Самой важной задачей является задействовать все финансовые стимулы, которые повышают количество рабочих мест и возвращают безработных на рабочие места.
Therefore, the cost-effective mobile DigSee SURE solution have been designed for implementation in practically any industry - from social services to manufacturing. Поэтому экономичные мобильные решения DigSee SURE разработанны для внедрения практически во все индустрии - от социальных служб до производства.
In general, changing a partition with a filesystem already on it will destroy any information there. В общем, если вы будете менять раздел с уже существующей на нем файловой системой, этот процесс уничтожит все данные на разделе.
Their appearance and assistance in fundraising for this event undercuts any claims of impartiality, and is unacceptable. Их появление и содействие в сборе денег для этого мероприятия подрывает все заявления о беспристрастии и является неприемлемым.
We are also aware, that any investment in a company should bring measurable profits. Понимаем, что все капиталовложения в предприятие должны приносить измеримую пользу.
None of the physical evidence in this case makes any sense. В этом деле вообще все улики не вяжутся.
I'll see if there's any evidence left behind, before it deteriorates. Я посмотрю, есть ли какие-либо доказательства оставлены, прежде, чем все ухудшится.
These males will fight any male that attempts to enter. Все попытки причинить ему зло оборачиваются против тех, кто их предпринимает.
All pre-euro Irish coins may be exchanged for their equivalent in euro any weekday morning at the Central Bank in Dublin. Все коллекционные монеты евро производства Ирландии могут быть обменены на их эквивалент в евро в любой будний день утром в Центральном банке в Дублине.
Insert any number of controls to your dialogue box and enter all strings you want. Вставьте в диалоговое окно любое количество элементов управления и введите все требуемые строки.
All of them are included into the system cost and do not require any additional payments. Все они входят в стоимость покупки и не требуют отдельной платы.
In the beginning, all components were released to the developer community separately without any coordinated timeframe throughout the overall project. Вначале все компоненты были выпущены сообществу разработчиков отдельно без каких-либо согласованных временных рамок на протяжении всего проекта.
After two-two and a half hours, all detainees were freed without drawing any reports. Все задержанные освобождены через два с половиной часа без составления протоколов.
The ruling MPLA has rejected any call for the dissolution of Parliament and the creation of a constituent assembly. Правящее МПЛА отвергло все призывы о роспуске парламента и формировании учредительного собрания.
We'll check for any addresses we might have missed. Мы проверим все адреса, который могли пропустить.
I don't think the record could be any straighter. Не думаю что все так ужасно.
We got to eliminate any prints left by the first officers and the EMTs. Мы должны исключить все отпечатки, которые оставили полицейские и парамедики.
All lists are provided in Excel format or CSV rischiesto to be compatible with any software then you need to use. Все списки представлены в формате Excel или CSV rischiesto быть совместимы с любым программным обеспечением, то вы должны использовать.