Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
What were all these men doing here? I didn't understand any of it. Я не поняла, что все эти мужчины делали здесь.
All these days without any news of you. Все эти дни от тебя не было вестей.
Now it's the bank's policy to mark all currency in case any kind of theft occurs. Теперь это политика банка - помечать все банкноты на случай кражи.
See if you can come up with any clue that might explain this. Посмотрите, сможете ли вы найти что-либо, что могло бы все это объяснить.
By then, any evidence or witnesses could be long gone. К тому времени все улики и свидетели исчезнут.
Now, the job is to locate and recover any and all parts from this vehicle. Теперь, наша задача - найти и восстановить все до единой части этого автомобиля.
Every surgeon that came into contact with any of the Ripper victims has been thoroughly vetted or currently under observation. Все хирурги, что входили в контакт с любой из жертв Потрошителя были тщательно проверяны или находятся под наблюдением.
I know this doesn't makes any sense right now... Я понимаю, сейчас все это не имеет значения...
Teddy, that's not what any of us want. Тедди, это не то, чего мы все хотим.
Well, you're not getting any until you do. Ну, ты все равно ничего не получишь, пока не сходишь.
That's all any of us have been trying to do for weeks. Это то, что все из нас пытались делать неделями.
This includes answering any questions that are asked. Это условие включает и ответы на все наши вопросы.
But I expect developments at any moment on that matter, Mademoiselle. Но я надеюсь, что с похищением все скоро станет ясно, мадемуазель.
Kim, you should let them document any injuries, for your sister's sake. Ким, ты должна позволить им записать все травмы ради твоей сестры.
Besides, our journey starts here, and any mystery around the corner... we can discover together. К тому же, наше путешествие только начинается, и все тайны, что ждут нас за углом... мы можем открывать вместе.
You're chief because you can hit any pitch, Dawn. Ты глава, потому что тебе все под силу, Дон.
Which simply means to reverse any sign in the parenthesis. Значит, нам просто нужно поменять все знаки в скобках.
I have no idea what any of those words mean. Я понятия не имею что значат все эти слова.
I've tried everything I did last time that worked, but I'm not having any luck. Я испробовала все, что помогло в прошлый раз, но безрезультатно.
Trust me, they won't do you any good. Поверьте мне, они все равно вам не помогут.
It's possible that by taking this picture, you're destroying any chance this man has. Возможно, сделав эту фотографию ты уничтожишь все шансы, которые были у этого мужчины.
Do not have any guilt about this because I am okay. Не жалей об этом, все норм.
Stupidest thing any of us has ever done. Из того, что мы все когда-либо делали.
It was much nicer before not having any background. Раньше все было проще, когда не было этих историй.
The most dangerous time in any operation is just as everything's coming together. Самая опасная фаза в любой операции - это когда все наконец складывается в единое целое.