Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
Not that I'd expect you to believe any of this. Я не жду, что ты поверишь во все это.
Under the law, you were obligated to disclose any material facts that might have influenced our decision to buy this house. По закону вы должны были предоставить нам все факты, которые могли повлиять на наше решение о покупке дома.
Today, Electroelsa proudly presents itself as a "group", capable to accomplish any customer request. Electroelsa на сегодняшний день представляет собой группу предприятий имеющая возможность выполнить все требования своих клиентов.
While concern was expressed that Post Office revenues would fall, mail volumes increased sharply and by 1902 any losses had been recovered. Несмотря на высказываемую озабоченность возможным резким снижением доходов почты, объёмы пересылаемой почты значительно возросли, и к 1902 году все убытки были покрыты.
Will that make it any easier for Mrs. Montgomery? И это все упрощает для миссис Монтгомери?
You can't actually believe that any man is actually kind. Ты не должен думать, что все мужчины такие же.
No, I don't need any. Нет, у меня все есть.
Now, we all know that winning Regionals was a team effort, and Nationals isn't going to be any different. Итак, все мы знаем, что победа в Региональных соревнованиях была трудом всей команды, и Национальные не будут ничем отличаться.
And I'll never forget the day I was called in by a member of top management and told to stop associating with any known or suspected environmentalists. И я никогда не забуду тот день, когда один из членов высшего руководства вызвал меня на встречу, на которой попросил прервать все мои связи со всеми известными либо предполагаемыми защитниками окружающей среды.
Collect all the gems without running into any mines Соберите все драгоценности, не наткнувшись ни на одну мину
Suppose that these functions are particularly well behaved: they are all continuous, and any two of them are equal on at most s values. Предположим, что эти функции имеют очень хорошее поведение - они все непрерывны и любые две из них равны максимум в s значениях.
This may happen if you leave blank any obligatory field marked with the bold font (like this). Так происходит в том случае, если вы оставляете незаполненным какое-либо из обязательных полей. Все обязательные поля выделены жирным шрифтом.
Buy any Resort Labs product and receive free updates for life! Купите любую программу от Resort Labs и все последующие версии этого продукта получите бесплатно!
In our opinion, now IBProvider has all necessary for effective realization of the analysis and processing of any information content from InterBase DB. На наш взгляд, теперь в IBProvider есть все необходимое для эффективного проведения анализа и обработки любого объема информации из баз данных InterBase.
A virtual package is a generic name that applies to any one of a group of packages, all of which provide similar basic functionality. Виртуальный пакет - это общее имя, применимое к любому из группы пакетов, все из которых обеспечивают выполнение какой либо функции.
Gurewitz noted, I really enjoyed, still enjoy, being a recording engineer, but I had a terrible time trying to make any money. Гуревич отметил: Мне действительно нравилось, и все еще нравится, быть инженером звукозаписи, но у меня было тяжелое время с попытками найти хоть какие-то деньги.
Blended value suggests that all 3 components (social, financial, and environmental) must be integrated into any value assessment. Прирост смешанной ценности свидетельствует о том, что все З компонента (социальный, финансовый, экологический) интегрированы в любое измерение ценности.
She strongly appealed to all Member States, present and former, to pay their arrears and assessed contributions promptly, in full and without any conditions. Она настоятельно призывает все, нынешние и бывшие, государства-члены в полном объеме и без каких-либо условий незамедлительно погасить свою задолженность и выплатить начислен-ные взносы.
Currently, all training and capacity-building programmes conducted by UNITAR, in any domain, are cooperative ventures with other institutions within or outside the United Nations. В настоящее время все программы подготовки кадров и наращивания потенциала, осуществляемые ЮНИТАР в любой области, представляют собой общие мероприятия, проводимые совместно с другими учреждениями в рамках системы Организации Объединенных Наций или за ее пределами.
I'm ready to forgive everyone and justify any loathsomeness: snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness. Готов всем все простить и всякую мерзость оправдать: донос, коварство, малодушие, обман, низость.
Now this case is closing, I can't afford any loose ends. Мы закрываем дело, надо подобрать все концы.
I think that you ruined any chance of us finding out, Я думаю, что ты уничтожила для нас все шансы это узнать.
You know this is how that family solves any problems, right? Ты же знаешь, как такая семья решает все проблемы?
And I realize I've probably ruined any chance I have with you by showing up like this. И я понимаю, что, возможно, уничтожил все шансы быть с тобой, появившись здесь.
I don't particularly enjoy any of this, Мне не особо нравится все это,