| Lieutenant Gerstein, expert in destruction of vermin... in any kind. | Лейтенант Герштайн, эксперт по разрушению из Вермахта... Все виды. |
| We'll be coming through to collect any remaining alcoholic beverages. | Персонал уберёт все оставшиеся алкогольные напитки. |
| Tell them to pull any file we have pertaining to Ivan Yogorov. | Скажите им, чтобы собрали все, что у нас есть на Ивана Егорова. |
| Wiping out any evidence of what the journalist was doing. | Удаляют все следы того, что делал журналист. |
| He suspected more than any of you. | Он подозревал больше, чем все остальные. |
| We need to find any aliases he might be operating under. | Нам нужно знать все псевдонимы, под которыми он может работать. |
| She'll use any means to find out who that leader is. | Анна использует все средства, чтобы узнать, кто этот лидер. |
| Always trying to mask any problems. | Постоянное стремление скрыть от меня все проблемы. |
| And my dad would love me for trying to save him despite of any danger. | Во-вторых, папа любит меня еще сильнее, за его спасение, не смотря на все опасности. |
| We can correct any problems then. | Тогда мы сможем исправить все проблемы. |
| Well, l haven't seen any all summer. | О, я их все лето не видела. |
| I'll answer any questions they have then. | Тогда и отвечу на все их вопросы. |
| I haven't bought myself any clothes in all these years. | Я еще не купила себе никакой одежды за все эти годы. |
| We had to design a spacecraft unlike any before it. | Нам пришлось спроектировать космический корабль, непохожий на все до этого. |
| I don't rob any liquor stores or anything else for a year. | Я не граблю винные магазины и все такое целый год. |
| Jones, you'll install a transmitter which will reroute any call that he makes to us. | Джонс, ты установишь передатчик, который будет перенаправлять все его звонки к нам. |
| They don't seem to serve any purpose. | Все это, кажется, не несет никакого смысла. |
| Please, I really don't care about any of that. | Да ладно, мне действительно все это до одного места. |
| All students are required to participate, and any student who does not pass the screening will be immediately expelled. | Все ученики обязаны присутствовать, и любой, кто не пройдет обследование, будет немедленно исключен. |
| I don't know if I'll be any good. | Не знаю, насколько все пройдет хорошо. |
| No need for any. It's all automated. | Она не нужна - все автоматизировано. |
| That means there'll be a fine old gale of fresh air blowing along the old shaft any time now. | Это означает, что будет прекрасная мощная струя свежего воздуха, дующего вдоль старой шахты все время. |
| He'd go to any lengths to get it back. | Он бы пошел на все, чтобы получить ее. |
| I keep my head down and mumble softly at any direct questions. | Я опускаю голову и бормочу потихоньку ответы на все ее вопросы. |
| Before you have a chance to delete any texts or voicemails. | Прежде чем у тебя появится шанс удалить все сообщения. |