Current Cyber units use almost any living components. |
Теперь кибер-единицы используют почти все живые элементы. |
Please accept our profound apologies for any misunderstanding. |
Прошу принять наши глубокие извинения за все недоразумения. |
I'm worse than any o'these white men here. |
Я еще хуже, чем все эти белые. |
Nothing you do really has any meaning. |
Все, что мы делаем, - бессмысленно. |
It just doesn't make any sense. |
В этом все равно нет смысла. |
Dean, you don't have any - all your friends are dead. |
Дин, у тебя нет никаких... все твои друзья мертвы. |
There won't be any interruptions on my end. |
Все, больше не будет помех с моей стороны. |
Even though it's been quiet out there for years, that could change at any moment. |
Хотя несколько лет на улицах спокойно, в любой момент все может измениться. |
See if there's any interest, that's all. |
Посмотри, есть ли какой-то интерес, и все. |
We'll get people out to any places that match. |
Я дам знать Маркусу и капитану, пошлем людей во все подобные места. |
I checked all the functional components with a scanning electron microscope, and there were no signs of any defects or corrosion. |
Я проверил все функциональные компоненты с помощью сканирующего электронного микроскопа здесь нет следов каких-либо повреждений или коррозии. |
You all know each other if that's any consolation. |
Но вы все знакомы, и это утешает. |
Right, we'll quick before they get any pictures. |
Ладно, надо делать все быстро, пока они не успели достать камеры. |
There weren't any tags claiming responsibility. |
Неважно, был ты там или нет, все равно замазан. |
I'm tired of trying to prove I still have any value around here. |
Я устал, пытаясь доказать, что меня все еще здесь ценят. |
By that time, any witnesses will have left the retreat. |
Но к этому времени, все свидетели покинут приют. |
At the entrance put a mat and remove any metallic objects. |
Положи коврик на вход и достань все металлические вещи оттуда. |
We've sent riders to speed any word. |
Мы послали гонцов, чтобы донести все известия. |
This guy can bypass any alarm for me. |
Этот парень обходил для меня все сигнализации. |
You haven't taken any of this seriously. |
Ты все это даже всерьёз не воспринимаешь. |
Van Pelt, bring in all the S.F.P.D. files and any physical evidence. |
Ван Пелт, подними данные по базе и все вещественные доказательства. |
And any fugitives run like jackrabbits. |
И все преступники бегут как зайцы. |
And any purchases of £100 or more now go through him. |
И все покупки Ј100 или большего теперь проходят через него. |
You enjoy any party, Diego. |
Тебе нравятся все праздники, Диего. |
There is a way to do this without any collateral damage. |
Есть способ сделать все без последующих потерь. |