| Current Cyber units use almost any living components. | Теперь кибер-единицы используют почти все живые элементы. |
| Please accept our profound apologies for any misunderstanding. | Прошу принять наши глубокие извинения за все недоразумения. |
| I'm worse than any o'these white men here. | Я еще хуже, чем все эти белые. |
| Nothing you do really has any meaning. | Все, что мы делаем, - бессмысленно. |
| It just doesn't make any sense. | В этом все равно нет смысла. |
| Dean, you don't have any - all your friends are dead. | Дин, у тебя нет никаких... все твои друзья мертвы. |
| There won't be any interruptions on my end. | Все, больше не будет помех с моей стороны. |
| Even though it's been quiet out there for years, that could change at any moment. | Хотя несколько лет на улицах спокойно, в любой момент все может измениться. |
| See if there's any interest, that's all. | Посмотри, есть ли какой-то интерес, и все. |
| We'll get people out to any places that match. | Я дам знать Маркусу и капитану, пошлем людей во все подобные места. |
| I checked all the functional components with a scanning electron microscope, and there were no signs of any defects or corrosion. | Я проверил все функциональные компоненты с помощью сканирующего электронного микроскопа здесь нет следов каких-либо повреждений или коррозии. |
| You all know each other if that's any consolation. | Но вы все знакомы, и это утешает. |
| Right, we'll quick before they get any pictures. | Ладно, надо делать все быстро, пока они не успели достать камеры. |
| There weren't any tags claiming responsibility. | Неважно, был ты там или нет, все равно замазан. |
| I'm tired of trying to prove I still have any value around here. | Я устал, пытаясь доказать, что меня все еще здесь ценят. |
| By that time, any witnesses will have left the retreat. | Но к этому времени, все свидетели покинут приют. |
| At the entrance put a mat and remove any metallic objects. | Положи коврик на вход и достань все металлические вещи оттуда. |
| We've sent riders to speed any word. | Мы послали гонцов, чтобы донести все известия. |
| This guy can bypass any alarm for me. | Этот парень обходил для меня все сигнализации. |
| You haven't taken any of this seriously. | Ты все это даже всерьёз не воспринимаешь. |
| Van Pelt, bring in all the S.F.P.D. files and any physical evidence. | Ван Пелт, подними данные по базе и все вещественные доказательства. |
| And any fugitives run like jackrabbits. | И все преступники бегут как зайцы. |
| And any purchases of £100 or more now go through him. | И все покупки Ј100 или большего теперь проходят через него. |
| You enjoy any party, Diego. | Тебе нравятся все праздники, Диего. |
| There is a way to do this without any collateral damage. | Есть способ сделать все без последующих потерь. |