Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
Current Cyber units use almost any living components. Теперь кибер-единицы используют почти все живые элементы.
Please accept our profound apologies for any misunderstanding. Прошу принять наши глубокие извинения за все недоразумения.
I'm worse than any o'these white men here. Я еще хуже, чем все эти белые.
Nothing you do really has any meaning. Все, что мы делаем, - бессмысленно.
It just doesn't make any sense. В этом все равно нет смысла.
Dean, you don't have any - all your friends are dead. Дин, у тебя нет никаких... все твои друзья мертвы.
There won't be any interruptions on my end. Все, больше не будет помех с моей стороны.
Even though it's been quiet out there for years, that could change at any moment. Хотя несколько лет на улицах спокойно, в любой момент все может измениться.
See if there's any interest, that's all. Посмотри, есть ли какой-то интерес, и все.
We'll get people out to any places that match. Я дам знать Маркусу и капитану, пошлем людей во все подобные места.
I checked all the functional components with a scanning electron microscope, and there were no signs of any defects or corrosion. Я проверил все функциональные компоненты с помощью сканирующего электронного микроскопа здесь нет следов каких-либо повреждений или коррозии.
You all know each other if that's any consolation. Но вы все знакомы, и это утешает.
Right, we'll quick before they get any pictures. Ладно, надо делать все быстро, пока они не успели достать камеры.
There weren't any tags claiming responsibility. Неважно, был ты там или нет, все равно замазан.
I'm tired of trying to prove I still have any value around here. Я устал, пытаясь доказать, что меня все еще здесь ценят.
By that time, any witnesses will have left the retreat. Но к этому времени, все свидетели покинут приют.
At the entrance put a mat and remove any metallic objects. Положи коврик на вход и достань все металлические вещи оттуда.
We've sent riders to speed any word. Мы послали гонцов, чтобы донести все известия.
This guy can bypass any alarm for me. Этот парень обходил для меня все сигнализации.
You haven't taken any of this seriously. Ты все это даже всерьёз не воспринимаешь.
Van Pelt, bring in all the S.F.P.D. files and any physical evidence. Ван Пелт, подними данные по базе и все вещественные доказательства.
And any fugitives run like jackrabbits. И все преступники бегут как зайцы.
And any purchases of £100 or more now go through him. И все покупки Ј100 или большего теперь проходят через него.
You enjoy any party, Diego. Тебе нравятся все праздники, Диего.
There is a way to do this without any collateral damage. Есть способ сделать все без последующих потерь.