Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
I listened for any report that sounded like it could pertain to Piper. Я слушал все отчёты, в попытках услышать про Пайпер.
How we were, any old things. Какими мы были, все такое о прошлом.
Please forgive any security measures you had to undergo to get here. Пожалуйста, простите нас за все меры безопасности, через которые вам пришлось пройти, чтобы попасть сюда.
We need to take out any colony not under our umbrella. Надо нейтрализовать все колонии, кроме работающих на нас.
I can lend you any gear you might need. Я могу одолжить вам для езды все, что понадобится.
Our thief will have to spend time convincing any potential buyers that he still possesses the real LeGrands. Нашему вору потребуется время, чтобы убедить потенциальных покупателей, что у него все еще находится настоящий ЛеГран.
But everybody had to play along and pretend that it WAS real because no-one could imagine any alternative. Но все должны были подыгрывать и делать вид, что всё по-настоящему, потому что никто не представлял альтернативы.
Mrs. Stanhope wanted an outside stateroom, and we didn't have any. Миссис Стэнхоп хотела отдельную каюту, но все было занято.
And remember: everything written on any ship is according to Moscow time. И запомни: все расписания всех кораблей составляются по Московскому времени.
You'll get your Robert any time. Ты все равно его получишь, своего Робера.
You know, all my life I thought that I could handle everything and fix any problem. Знаете, всю жизнь мне казалось, что я способна все пережить и справиться с любой проблемой.
Whenever any superior race, trying to destroy humanity, we all begin to smoke, hoof to quickly discard. Каждый раз, когда какая-нибудь высшая раса, пытается уничтожить человечество, мы все так дымить начинаем, чтобы копыта побыстрее откинуть.
We checked hospital and dental records and couldn't find any info. Мы проверили все возможные медицинские записи и не смогли ничего найти о нём.
Ms. McCabe, let me advise you that any further statement... Мисс Маккейб, предупреждаю, что все последующие заявления...
They'll do their best to thwart any containment effort. Они сделают все возможное, чтобы сорвать любые попытки сдерживания.
Harry's not in any trouble. Нет, с Гарри все в порядке.
Just don't make any mistakes in it, that's all. Просто, не делаете ошибок - вот и все.
I have broad discretion to pursue any actions exactly the way I see fit. У меня есть все полномочия предпринимать любые действия, которые я посчитаю нужным.
The day of the evacuation, 50,000 residents had to leave, without taking any belongings. В день эвакуации 50000 жителей покинули город, оставив все свои вещи.
And any and all means of surveillance available to those two fine law-enforcement agencies. Все возможные средства наблюдения доступны тем двум отличным правоохранительным службам.
At first glance, it looks the same as any of the current Astons. На первый взгляд, он смотрится как и все современные Астоны.
Make any arrangements you ll ke. But keep your people out of my way. Ты можешь делать все, что хочешь, но пусть твои люди не стоят у меня на пути.
Please don't hold any of that stuff against me. Пожалуйста, не вспоминай все, что там есть обо мне.
I don't care about any of that stuff anymore. И меня больше не волнуют все эти вещи.
We have been cleared of any suspicion. С нас были сняты все подозрения.