Примеры в контексте "Any - Все"

Примеры: Any - Все
Fax any names which are added to the list to Security Office. Передайте по факсу службе охраны все дополнительные фамилии.
Bring up any goodies you like. Можете брать с собой в караул, все, что хотите.
Besides, I didn't get any better offers. И все равно никаких предложений получше нет.
Everybody tries to forget any of that every happened. Все стараются забыть о том, что случилось.
All your education didn't buy you any sense. Все твое образование не прибавило тебе ни капли сострадания.
It doesn't make any sense. Все равно он будет нести всякую чушь.
I still haven't even reached any next of kin. И я все еще не связался ни с кем из его близких.
By any reasonable metric, multilateral institutions and great-power governments did what was necessary to preserve the global economy's openness. Исходя из любой разумной метрики, многосторонние институты и крупные государства сделали все, что было необходимо для сохранения открытости мировой экономики.
In any event, it is unclear how financial repression can be the whole story. В любом случае, непонятно, каким образом финансовые репрессии могут составлять все объяснение в этой ситуации.
And yet the EU can do little to address any of them. И все же ЕС мало что может сделать для решения любой из них.
Certainly, he had never expressed any such sentiment inside the British Isles during the previous eight years. Он никогда не выражал подобных настроений на Британских островах за все предыдущие восемь лет.
I didn't break any laws, not one. Я всегда уважал все эти дурацкие законы.
Make any magician's wish come true. Воплощает в жизнь все желания фокусников.
You have our leave to prepare our defense by any and all means necessary. Для организации обороны вы можете использовать все возможности.
I never understand what any of you are saying. Я никогда не понимал, что вы все тут болтаете.
After confirmation of a break-in, they'll dispatch additional vehicles to seal off any and all exits from the property. После подтверждения взлома, Они пошлют еще машины Чтоб окружить все входы и выходы из здания.
We've been married for a few months without any... results. Мы женаты уже несколько месяцев, но все... безрезультатно.
Please don't make this any harder than it already is. Не делай все тяжелее, чем оно есть.
She's in high school, so as much as any high-school kid. Она старшеклассница, так что как и все в старших классах.
This is basically everything that we have in our books at any given time. Здесь фактически всё, что есть в наших отчётах за все периоды.
Take out any property where the client lived on their own, as well. Уберите ещё все дома, где клиент живёт один.
Indeed, Bolton even wanted to eliminate any reference to the MDG. Действительно, Болтон даже хотел изъять все ссылки на Цели развития в новом тысячелетии.
All new works based on yours will carry the same license, so any derivatives will also allow commercial use. Все новые произведения, основанные на лицензированном под нею, будут иметь аналогичную лицензию, поэтому все производные будет разрешено изменять и использовать в коммерческих целях.
Make sure you lay eyes on any evidence they seize. Ты должен увидеть все улики, которые они найдут.
After the riots, my father wiped any and all traces of Andre. После беспорядков отец уничтожил все следы Андре.