| No, it went pretty much as planned. | Нет, все пошло именно так, как я планировал. |
| These days, not much is. | В последнее время, всё не так просто. |
| There's not much difference between our species. | Вас послушать, выходит, что между нашими видами не так много различий. |
| She pretty much knows everything already. | Да она и так уже почти всё знает. |
| So pretty much not that claw game. | Так что это довольно сильно отличается от той игры. |
| That pretty much describes everyone at the event. | Так можно в значительной степени описать всех на том вечере. |
| The doctors don't give her much time. | Доктора говорят, что ей осталось, не так уж много времени. |
| Not as much as I thought. | Не так уж и много, как я думала. |
| Not much further now, James. | Мы не так уж и продвинулись, Джеймс. |
| So his life's pretty much over. | Так что жизнь для него, вероятно, закончилась. |
| Most people love it as much as I do. | Большинству людей она понравилась так же сильно, как и мне. |
| As much as she enjoyed your plagiarized poetry. | Так же сильно, как её развлекали твои краденые стихи. |
| Pretty much, to anyone paying attention. | А мне кажется всё так, для тех, кто внимательно читает. |
| I'm pretty much here until June. | Так что до июня я буду проводить здесь довольно много времени. |
| Not as much as your aunt Quinn missed you. | Не так сильно, как скучала по тебе твоя тетя Квинн. |
| He loves dinosaurs as much as you do. | Он любит динозавров так же сильно, как и ты. |
| Not as much as with him. | Просто не так сильно, как с ним. |
| It went much as I expected. | Всё прошло примерно так, как я и предполагал. |
| Stay with him as much as possible while he's here. | Оставайтесь с ним так долго, как это возможно, пока он здесь. |
| As much as you love him. | Так же, как и ты любишь его. |
| Look, I hate Eagletonians as much as you do. | Слушайте, я ненавижу иглтонцев так же сильно, как и вы. |
| I've never known anyone who laughed much. | Я никогда не знала никого, кто смеётся так много. |
| His academic work was derivative, though, much like his literary efforts. | Его научная работа была банальной, хотя, так же, как и его литературная деятельность. |
| Not as much as that burrito. | Правда, не так сильно, как этот буррито. |
| I want this over as much as you do. | Я хочу, чтобы всё это закончилось, так же сильно, как вы. |