| I'm so glad I work with you now, really, for Claire's sake, because it puts me in a much better position to protect her from this Zach person. | Я так рада, что теперь работаю с тобой Правда, и для Клэр лучше, потому что это ставит меня в гораздо более выгодное положение для ее защиты от этого Зака |
| What Dr. Lightman is saying is since Wayne hasn't shown much improvement in 5 years of treatment, maybe I could help you with a second opinion. | Доктор Лайтман хочет сказать, что так как Уэйн не показал значительное улучшение в течение 5 лет лечения, может, я могу помочь вам квалифицированным советом? |
| It's all about whether or not the other person has as much to lose as you do, because you want to be able to trust them when it's over. | Хочется верить в то, что другой человек может потерять так же много, как и ты, потому что хочется иметь возможность доверять ему, когда это закончится. |
| You don't remember much, do you? | Вы не помните многих вещей, не так ли? |
| If you didn't spend your nights... you know... much less... you'll have to see... | Если не спать по ночам... знаешь... хотя бы немного... то так и будет... |
| It's hard to find something in a man who rejects people as much as you do, you know that? | Понимаешь, слишком сложно найти что-то хорошее в человеке, который пренебрегает людьми так же сильно, как ты. |
| If they truly understand the symbolism of the Horsemen... and it sounds like they do... you should expect things to get much worse. | Если они действительно понимали символизм всадников, а кажется так и было... Дела пойдут намного хуже |
| I used to think if I could look as good as her in it, that she would love me as much she loved that dress. | Я думала, что если я смогу выглядеть в нём так же хорошо, как она, то она бы полюбила меня также как и это платье. |
| This is a much better way to spend a Sunday than what you dragged us to last week. | Так ведь куда лучше проводить воскресенье Чем в том месте куда ты потащил нас в прошлые выходные |
| 'Cause you two never really got the chance to spend much time on your boat, did you? | У вас ведь так и не было возможности побыть на своей яхте. |
| With your birthday coming up, we thought we would treat you to some much deserved pampering. | Так как скоро твой день рождения, мы подумали, что будем обращаться с тобой с особым почтением |
| You really don't date much, do you? | А ты и правда не ходишь на свидания, не так ли? |
| You consider reasonable to hand out to the right and the left what you don't have much? | Вы считаете разумным, раздавать направо и налево то, чего у Вас не так много? |
| You don't want much, do you? | Вы же не хотите много, не так ли? |
| I never really got to know him, but I knew enough to know... that I wasn't missing much, so... | Я никогда не узнал его, но я знал достаточно, чтобы узнать... что я не пропуская много, так что... |
| She'll still be your daughter, and she'll still be my sister and we'll love her just as much as we always have. | Она все равно будет твоей дочерью, и она все равно будет моей сестрой и мы будем любить ее так же сильно, как мы всегда ее любили. |
| You don't seem to know much about your friend, do you? | Кажется, вы не много знаете о своей подруге, не так ли? |
| You haven't drunk much, have you? | Ты не так часто его пьёшь, правда? |
| Now, correct me if I'm wrong, but I take it your platoon doesn't do much fighting? | А теперь поправьте меня, если я ошибаюсь, но я так понимаю, что ваш взвод не очень-то боевой? |
| Does it bother you that Brick doesn't like Justin Bieber as much as you do? | Тебя беспокоит, что Брик не любит Джастина Бибера так же, как ты? |
| But when their trail had led to a bartender in Virginia, they had given up, much the way the world had given up on them. | Но когда они вышли на бармена в Вирджинии, они махнули рукой, почти так же, как и весь мир махнул рукой на них. |
| If you miss them this much, why don't just go back? | Если так хочешь, то почему же не увидишь? |
| But that don't happen much 'cause when men like us follow rules and cooperate a little bit, well, the world becomes ours. | Но это происходит не так уж часто потому что, когда люди, вроде нас следуют правилам и самую малость сотрудничают ну, мир становится нашим |
| I trust fear, because, if there is anything in this world that I know anything about, it's fear, and these people fear that man, and they want him stopped almost as much as you do. | Я доверяю страху, потому что, если и есть в этом мире что-то, о чем я все знаю, так это о страхе, и эти люди боятся этого человека, и хотят остановить его почти также сильно, как ты. |
| To feel like you do, I'll have to eat as much as you. | Чтобы всё чувствовать, как ты, я должен и есть так же много, как ты. |