Well, I don't remember much, so... |
Я многого не помню, так что... |
But that doesn't trouble me much. |
Это меня не так уж волнует. |
Sounds like she didn't have much to begin with. |
Да и звучит так, будто немного их у неё было. |
You know, I think subconsciously you like the show just as much as I do. |
Ты знаешь, я думаю, что подсознательно тебе нравится сериал так же, как и мне. |
The camera loves him almost as much as you do. |
Камёра ёго любит почти так жё, как ты. |
Elena liked to rage against the wealth machine as much as any of us. |
Елене нравилось бунтовать против этой системы так же, как и всем нам. |
As much as you trust me to keep yours. |
Так же как ты доверишь мне свои. |
But not as much as this will. |
Но не так, как сейчас будет. |
It's as much for your safety as for ours. |
Это все делается как для вашей безопасности, так и для нашей. |
I don't have much experience of being ill. |
Я в первый раз так тяжело болею и у меня нет нисколечко опыта. |
I'm going to take as much through here as I bloody dare. |
Собираюсь пройти так быстро как я только смогу. |
We don't have much, Tom. |
У нас его не так много, Том. |
But he never had much use for it himself. |
Ќо сам он так себ€ почти не называл. |
Medical students do this, but not as much as I did. |
Студенты-медики так делают, но обычно куда меньше моего. |
You can't buy much in Manhattan for 1 million bucks. |
Не так много можно купить в Манхеттене на миллион долларов. |
Without Fahey, there's not much left. |
Без Фейхи у нас есть не так уж много. |
Almost as much as men hate going to outlet malls. |
Почти так же как мужчины ненавидят ездить на распродажи в гипермаркеты. |
Johnnie hates me as much as I hate him. |
Джонни ненавидит меня так же, как я ненавижу его. |
Well, not that I see my son much these days either. |
Ну, я тоже в последнее время не так уж часто вижу своего сына. |
Snow becomes more fragile, it doesn't take much to get rid of everything. |
Снег становится более хрупким, Пройдёт не так много времени, и он исчезнет. |
So, we're pretty much done. |
Так что между нами, в общем всё. |
So I pretty much ran the place into the ground After two months and got impeached. |
Так что через пару месяцев я почти сравнял город с землей и мне объявили импичмент. |
Not as much as I could have. |
Не так часто, как следовало. |
I haven't had this much fun in a long time. |
Давно мне не было так весело. |
Almost as much as I wish I had said no. |
Почти так же, как я жалею, что не сказала "нет". |