He would have inflicted as much pain as possible, not end the torture so abruptly. |
Ему полагается причинять максимум боли, насколько это возможно, а не прерывать пытку так внезапно. |
Liberals love to feel guilty, so let's just squeeze as much juice out of those turkeys as we can. |
Либералам нравится чувствовать вину, так что давай выжмем столько сока из индейки, сколько сможем. |
And much like in the DVD, you can read it out optically. |
И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически. |
There's not much more they can take... |
Не так много они могут взять... |
I don't think it rains much in L.A. |
В Лос-Анджелесе дожди не так уж часто. |
Nothing will ever hurt me as much... as your reaction to that same experience. |
Ничто не ранило меня так сильно, чем твоя реакция на эту близость. |
It doesn't really hurt much, no. |
Это не так уж и больно. |
It'd be much easier for both of us. |
Так будет лучше для нас обоих. |
Fist me, that's much better. |
Ударь меня, так то лучше. |
Let us make this field a much bigger place. |
Так пусть это поле станет больше. |
Your father would say much the same thing, Sire. |
Ваш отец говорил так же, сир. |
They weren't much, as monsters go. |
Они были не так много, как монстры идут. |
I earned that magic just as much as her. |
Я заслужила эту магию так же, как и она. |
She wants me to find the Lost City as much as I do. |
Как будто она так же сильно... как и я хочет найти Потерянный Город. |
I rarely connect with someone this much on the first date. |
Редко встретишь парня, с которым так легко общаться на первом свидании. |
I love it very nearly as much as proving people wrong. |
Люблю их почти так же, как доказывать людскую неправоту. |
So it's a much worse version of Uber. |
Так значит, это очень плохая версия Убера. |
Not that I have much with work and Trixie. |
Хотя у меня его не так много с этой работой и Трикси. |
So I doubt I'll be of much help. |
Так что вряд ли от меня будет много пользы. |
It sounds like we don't have much time. |
Похоже, у нас не так много времени. |
I assumed as much, which is why I bribed the guards to poison your coffee. |
Я так и думал, поэтому подкупил охранников, чтобы они отравили твой кофе. |
So I don't got much choice but to try to make it up some other means. |
Так что у меня нет особого выбора, кроме как попытаться компенсировать это какими-то другими способами. |
Although much had been achieved at that session, difficult procedural and substantive problems remained. |
Хотя на этой сессии было многое достигнуто, впереди ждут сложные проблемы как процедуры, так и существа. |
There's a much bigger index, so be careful if you're planning any incident. |
Этот показатель гораздо выше, так что будьте осторожны, если вы планируете "несчастный случай". |
I know it's not much notice. |
Я понимаю, уведомление так себе. |