Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
He would have inflicted as much pain as possible, not end the torture so abruptly. Ему полагается причинять максимум боли, насколько это возможно, а не прерывать пытку так внезапно.
Liberals love to feel guilty, so let's just squeeze as much juice out of those turkeys as we can. Либералам нравится чувствовать вину, так что давай выжмем столько сока из индейки, сколько сможем.
And much like in the DVD, you can read it out optically. И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически.
There's not much more they can take... Не так много они могут взять...
I don't think it rains much in L.A. В Лос-Анджелесе дожди не так уж часто.
Nothing will ever hurt me as much... as your reaction to that same experience. Ничто не ранило меня так сильно, чем твоя реакция на эту близость.
It doesn't really hurt much, no. Это не так уж и больно.
It'd be much easier for both of us. Так будет лучше для нас обоих.
Fist me, that's much better. Ударь меня, так то лучше.
Let us make this field a much bigger place. Так пусть это поле станет больше.
Your father would say much the same thing, Sire. Ваш отец говорил так же, сир.
They weren't much, as monsters go. Они были не так много, как монстры идут.
I earned that magic just as much as her. Я заслужила эту магию так же, как и она.
She wants me to find the Lost City as much as I do. Как будто она так же сильно... как и я хочет найти Потерянный Город.
I rarely connect with someone this much on the first date. Редко встретишь парня, с которым так легко общаться на первом свидании.
I love it very nearly as much as proving people wrong. Люблю их почти так же, как доказывать людскую неправоту.
So it's a much worse version of Uber. Так значит, это очень плохая версия Убера.
Not that I have much with work and Trixie. Хотя у меня его не так много с этой работой и Трикси.
So I doubt I'll be of much help. Так что вряд ли от меня будет много пользы.
It sounds like we don't have much time. Похоже, у нас не так много времени.
I assumed as much, which is why I bribed the guards to poison your coffee. Я так и думал, поэтому подкупил охранников, чтобы они отравили твой кофе.
So I don't got much choice but to try to make it up some other means. Так что у меня нет особого выбора, кроме как попытаться компенсировать это какими-то другими способами.
Although much had been achieved at that session, difficult procedural and substantive problems remained. Хотя на этой сессии было многое достигнуто, впереди ждут сложные проблемы как процедуры, так и существа.
There's a much bigger index, so be careful if you're planning any incident. Этот показатель гораздо выше, так что будьте осторожны, если вы планируете "несчастный случай".
I know it's not much notice. Я понимаю, уведомление так себе.