| I am much more forgiving of the unorthodox than Dr. Bloom. | Я не так консервативен, как доктор Блум. |
| But, Peter, that's not much money. | Питер, это же не так много денег. |
| At my age, there's not much eventually left. | В моем возрасте осталось не так много времени. |
| Not as much as you're about to. | Не так много, как тебе предстоит. |
| I'm afraid there's not much in the way of hospitality I can offer you. | Боюсь, что не так много в плане гостеприимства я могу тебе предложить. |
| Don't say that, you make my leaving much too difficult. | Когда вы говорите так, мне становится тяжело, я не могу вас оставить. |
| I gathered flowers I whistled as much as I could | Я собрал букет цветов Я свистел так сильно, как только мог. |
| They still love each other as much as anyone ever did. | Они до сих пор любят друг друга так сильно, как никто не любил. |
| Indeedily-doodily I do, and I love him just as much as you. | Воистину есть, и я люблю его так же как и тебя. |
| Sure, just not as much As actual answers. | Говорят, но не так много как нормальные ответы. |
| She killed them as much as I. | Она убила их, точно так же, как я. |
| He deserves punishment just as much as the rest of these guys. | И заслуживает наказания точно так же, как и остальные. |
| So I constructed a second round with half as much explosive. | Так что я положил во второй патрон вполовину меньше взрывчатки. |
| They didn't cheer me up as much as I'd hoped. | Только они обрадовали меня не так сильно, как я надеялась. |
| He needs this deal as much as we do, believe me. | Его нужна эта сделка так же как и нам, поверь. |
| Not as much as House's surprise attacks. | Не так сильно как внезапные атаки Хауса. |
| They just didn't know as much. | Только он бы не знал так много. |
| No, not as much as you. | Нет, не так сильно, как тебя. |
| Not as much as the Lannisters. | Не так много как у Ланнистеров. |
| It's spiritual as much as it is physical. | Это так же духовно, как это и материально. |
| In as much as scott and sarah have consented To be joined in matrimony, before these witnesses... | Так как Скотт и Сара согласны вступить в брак, перед лицом этих свидетелей... |
| No... Anybody as much as she loves you. | Да... Любила так сильно, как тебя. |
| I hate rehearsal dinners almost as much as I hate weddings. | Я ненавижу репетиции свадеб почти так же как свадьбы. |
| He's not much to look at, but it's so hard to find a family guy. | Он конечно не очень, но сейчас так трудно найти семейного парня. |
| Y ou've been weird pretty much the whole time, so it's not unusual. | Ты был странный почти все время, так что ничего необычного. |