We got a lunatic out here, and he didn't leave us much to work with. |
Мы имеем дело с сумасшедшим, и он оставил не так много следов. |
I'm not staying in New York much longer anyway. |
Так или иначе, в Нью-Йорке я долго не задержусь. |
Let's never come here again, 'cause it would never be as much fun. |
Давай никогда не будем к этому возвращаться, потому что так весело уже не будет. |
But it turns out I didn't know that person much. |
Но, выходит, я не так уж хорошо знал тебя тогда. |
And as much as I'd like to spend all day doing it, we should get going. |
Я бы хотел так провести весь день, но нам пора. |
But the fact is that we cannot keep this up for much longer. |
Но вся правда в том, что долго мы его так не удержим. |
I guess he doesn't care about you as much as I thought. |
Кажется, не так уж ты важна для него, как я думал. |
But for its first 1,000 years or so in Salisbury, it would not have sounded much like Stanford's Mag In G. |
Но в течение первых 1000 лет, или около того, в Солсбери это звучало совсем не так, как стэнфордский Магнификат соль-мажор. |
I like to have a laugh just as much as the next man, but this is a place of work. |
Хотел бы я веселиться так же как и другие, но тут надо работать. |
id have said much the same. |
Я бы сказал примерно так же... |
Look, Stinson, no one hates every other country in the world as much as I do, but you better have a point. |
Так, Стинсон, никто не ненавидит другие страны так сильно как я, Переходи к сути. |
As much now as the day I met you. |
Так же, как в тот день, когда мы с тобой познакомились |
R thinks he's too good to be here, and P is not as much fun without Jim. |
Р. считает, что слишком хорош, чтобы здесь работать, а с П. не так весело без Джима. |
It is important, but not as much as an experienced leader who can deliver Ohio. |
Это важно, но не так важно, как опытный лидер, который может принести нам Огайо. |
Now, we don't have much time before the movie, so help me take down this canoe. |
Осталось совсем немного времени до кино, так что помогите мне с этим каноэ. |
Will she change much in a week or two? |
Разве она так уж изменится за одну-две недели? |
Greg, I love your leg as much as you do. |
Милый, я люблю твою ногу точно так же как и ты... |
Well, I hope it's as much fun as the Sheldon Cooper Spell-Checks Local Menus Tour. |
Надеюсь, это так же весело, как Время Исправлений Опечаток в Меню Кафе Шелдона Купера. |
Well, as for evidence of you being a bad human being, there wasn't much to go on in this chapter. |
Ну, доказательств того, что вы плохой человек, было не так уж и много в этой главе. |
Does the universe normally like you this much, Detective? |
Вселенная всегда к тебе так благосклонна? |
I just I haven't got much to do, so. |
Просто у меня не так много дел. |
Did the Japanese always drink as much beer? |
Японцы всегда пьют так много пива? |
We're not liking him as much as we did an hour ago. |
Он нам подходит не так, как час назад. |
If the size is really... diminutive, if we put it that way, then you actually can't feel like there's anything much going on. |
Если размер действительно... миниатюрный, скажем так, то уже нет такого ощущения, что что-то происходит. |
He escaped many things but... his belief was something he couldn't shake off, much as he tried. |
Он отделался от многих вещей, но... от веры избавиться так и не смог, как ни старался. |