| I mean, a man as much as kills your husband, - you got to do something about it. | Он фактически убил моего мужа, нельзя это так оставить. |
| Now, Deion, have you read much Dickens? | Так, Дион, ты читал Диккенса? |
| Almost as much as I love licking' myself! | Так же, как и я люблю облизывать себя! |
| As much as you care about Deckard's safety, I care about yours. | Так же как и ты беспокоишься о безопасности Декарда, я беспокоюсь о тебе. |
| Not as much as you would imagine. | Не так много, как Вам кажется |
| But I can't trace the call anyway, so there's not much I can do. | Но я не могу отследить звонок, так что ничего с этим не поделать. |
| S.H.I.E.L.D. They've started their attack, which means we don't have much time before they crush the compound. | Щ.И.Т. Они начали атаку, что означает, у нас не так много времени до того, как они сравняют с землей всю территорию. |
| I never met anyone else who relished a good interrogation as much as you did. | Я не встречал никого, кто умел бы так наслаждаться хорошим рассуждением, как ты. |
| Don't worry... you won't take up much space once I flatten you. | Не переживай, тебе будет не так тесно, когда я превращу тебя в лепешку. |
| I didn't give it much thought. | Так много я об этом не думал. |
| I raised you as much as she did! | Я растила тебя так же, как она! |
| If I back you up with accuracy, it will be much easier for you. | Я буду точно следовать за тобой, так тебе будет полегче. |
| As much as I love you I'm sorry, I can't move to London without Ben. | Я так сильно тебя люблю но прости, я не могу переехать в Лондон без Бена. |
| Actually, if she's to die, she pretty much has to. | Вообще-то могла, если так должно было случиться. |
| Is there any other reason Lina's behavior might be upsetting you this much? | Есть какая-то другая причина, из-за которой тебя могло так расстроить поведение Лины? |
| He wasn't carrying a wallet or cellphone, so we don't have much to go on. | У него не было с собой бумажника или мобильника, так что у нас не много информации. |
| But I've created some much needed distance between me and them, and I think you should do the same with your so-called friends. | Но я создал необходимую дистанцию между ними и мной, и думаю, ты должна аналогично поступить с твоими так называемыми друзьями. |
| The wife's inheritance isn't much and Dr Isander doesn't get a penny for his services. | Имущество жены не так велико и доктор Исандер не получит ни гроша за свои услуги. |
| You may not be coming round much more from now on | Может вы теперь не будете к нам приходить так часто. |
| Were we risking as much as these young men fighting and dying? | Рискуем ли мы так же, как юноши, которые сражаются и гибнут? |
| I care about Michele as much as I care about this hand. | Я заботился о Микеле так же, как вот об этой руке. |
| That patient was my birth mother, and yes, she left me everything, which was not much. | Та пациентка была моей родной матерью, и да, она мне всё оставила, это не так много. |
| She's in a lot of danger, and we don't have much time. | Она в большой опасности, а у нас не так много времени. |
| In my watch it's 1:10 so we don't have much time. | У меня на часах 1:10, так что у нас мало времени. |
| Cliff, excitement and success never mean as much to a woman as to a man. | Клифф, волнения и успех для женщины не так важны, как для мужчины, они не исключают возможности одиночества. |