Yes, much better, thank you. |
Да, так намного лучше. Спасибо. |
But then he dislikes using the telephone almost as much as I do. |
Но он почти так же не любит пользоваться телефоном, как и я. |
I can't let this go on much longer. |
Я не могу позволить этому продолжаться так долго. |
Cam doesn't change the sheets as much as he changes his personality. |
Кэм простыни не так часто меняет, как он меняет свои личности. |
It's about reaching a consensus as much as finding a proper way of channeling our disagreement. |
Достижение консенсуса так же важно, как и нахождение правильного способа выражения нашего несогласия. |
You have much knowledge of Korean culture. |
Ты так много знаешь о корейской культуре. |
Man, heads of state don't get this much security. |
Черт, даже у правительства штата не так много охраны. |
I hate this just as much as you do. |
Мне от этого так же горько, как и тебе. |
Well, come along - there is much to prepare. |
Так, поторапливайся - многое нужно подготовить. |
Maybe he's too low down the chain to know much. |
Может, у него слишком низкое звание, чтобы знать так много. |
There's not much in life you can rely on like that. |
Мало на что в жизни можно полагаться вот так. |
This is much better than solving problems the Coolidge way. |
Так гораздо лучше, чем решать проблемы методом Кулиджа. |
We saw each other as much as we could, what with his... responsibilities. |
Мы виделись так часто, как могли, в связи с его... обязанностями. |
Secondly, the cost, human as much as financial, of doing business as usual. |
Во-вторых, затраты как денежных, так и человеческих ресурсов. |
Maybe I didn't love her as much as I should have. |
Может я не любил её так, как должен был. |
When two people fight this much, you know what it means. |
Когда два человека так ссорятся, вы знаете, что это значит. |
Created as much as he punished? |
Легко создавал и так же легко карал? |
He doesn't ask for much. |
Не так уж много он просит. |
You see her about as much as I think you can manage. |
Я думаю, ты видишься с ней так часто, насколько способен. |
Hopefully not as much as the singing lessons you got your mom. |
Надеюсь, не так дорого, как уроки пения, которые ты подарила своей маме. |
Not as much as we have, anyway. |
Во всяком случае, не так сильно, как хотелось бы. |
I never thought I'd miss it so bloody much. |
Никогда не думал, что мне так Чертовски будет этого не хватать. |
Can't keep the beast waiting much longer, Tops. |
Нельзя заставлять их так долго ждать, Топс... |
Okay, listen, stay calm, Use her name as much as possible. |
Ладно, слушай, сохраняй спокойствие, используй её имя так часто, насколько возможно. |
You fight this, especially if your children mean as much as you say they do. |
Боритесь, особенно если дети так дороги вам, как вы говорите. |