| We don't have much time together. | У нас осталось не так много времени. |
| Maybe not much, but there's a glimmer. | Может быть, не так сильно, но что-то осталось. |
| But when you came back, there wasn't much I could do. | Но когда ты вернулся, то я не так много могла сделать. |
| As a result, the women aren't getting out As much as they should. | В результате женщины не выходят на улицу так часто, как должны. |
| Conceptually, I'd like a dog as much as you would. | Теоретически, я люблю собак, так же, как и ты. |
| I don't have much on me... | У меня при себе не так уж много... |
| You're as much to blame as he is. | Ты виноват так же, как и он. |
| Doesn't look like much, but that's a very special guitar. | Видок у нее так себе, но это особенная гитара. |
| She's trying to save as much lung tissue as possible. | Она пытается спасти так много легочной ткани, сколько может. |
| And sometimes they play out pretty much how you expected. | А иногда все заканчивается так, как вы и ожидали. |
| That's pretty much it, guys. | Да, вот так, ребята. |
| Sins as much as good deeds. | Как грех, так и добрые дела. |
| I intend to seek out some much needed allies. | Я собираюсь начать поиск так необходимых нам союзников. |
| There's not much in there I recognize. | Там не так уж много такого, что я могу распознать. |
| I care about Jo's safety just as much as you. | Я забочусь о безопасности Джо так же сильно как и ты. |
| No, there's more, but not much. | Нет, есть еще, но не так много. |
| He lives out of town, so we don't talk much. | Он живет загородом, так что мы редко общаемся. |
| I've never spent much time there. | Я никогда не была здесь так долго. |
| Unfortunately they're not digging up anything much. | К сожалению, добыча не так уж и велика. |
| It wasn't much, it was just the way she looked at him. | Ничего особенного, просто она так на него посмотрела... |
| You want answers as much as I do, Dr. Tyler. | Вам нужны ответы так же, как и мне, доктор Тайлер. |
| We're going to run short on ammo if this carries on much longer. | Если так будет продолжаться, у нас закончатся патроны. |
| There's not much I don't know about you. | Не так много того, что я не знал бы о тебе. |
| As much as yours or any other man's. | Так же, как и для тебя и других мужчин. |
| That's not much yet it's the lowest rank of mankind. | Это ещё не так много, это - нижняя ступень человеческого развития. |