Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
We don't have much time together. У нас осталось не так много времени.
Maybe not much, but there's a glimmer. Может быть, не так сильно, но что-то осталось.
But when you came back, there wasn't much I could do. Но когда ты вернулся, то я не так много могла сделать.
As a result, the women aren't getting out As much as they should. В результате женщины не выходят на улицу так часто, как должны.
Conceptually, I'd like a dog as much as you would. Теоретически, я люблю собак, так же, как и ты.
I don't have much on me... У меня при себе не так уж много...
You're as much to blame as he is. Ты виноват так же, как и он.
Doesn't look like much, but that's a very special guitar. Видок у нее так себе, но это особенная гитара.
She's trying to save as much lung tissue as possible. Она пытается спасти так много легочной ткани, сколько может.
And sometimes they play out pretty much how you expected. А иногда все заканчивается так, как вы и ожидали.
That's pretty much it, guys. Да, вот так, ребята.
Sins as much as good deeds. Как грех, так и добрые дела.
I intend to seek out some much needed allies. Я собираюсь начать поиск так необходимых нам союзников.
There's not much in there I recognize. Там не так уж много такого, что я могу распознать.
I care about Jo's safety just as much as you. Я забочусь о безопасности Джо так же сильно как и ты.
No, there's more, but not much. Нет, есть еще, но не так много.
He lives out of town, so we don't talk much. Он живет загородом, так что мы редко общаемся.
I've never spent much time there. Я никогда не была здесь так долго.
Unfortunately they're not digging up anything much. К сожалению, добыча не так уж и велика.
It wasn't much, it was just the way she looked at him. Ничего особенного, просто она так на него посмотрела...
You want answers as much as I do, Dr. Tyler. Вам нужны ответы так же, как и мне, доктор Тайлер.
We're going to run short on ammo if this carries on much longer. Если так будет продолжаться, у нас закончатся патроны.
There's not much I don't know about you. Не так много того, что я не знал бы о тебе.
As much as yours or any other man's. Так же, как и для тебя и других мужчин.
That's not much yet it's the lowest rank of mankind. Это ещё не так много, это - нижняя ступень человеческого развития.