We don't have much time together. |
У нас осталось не так много времени. |
Maybe not much, but there's a glimmer. |
Может быть, не так сильно, но что-то осталось. |
But when you came back, there wasn't much I could do. |
Но когда ты вернулся, то я не так много могла сделать. |
As a result, the women aren't getting out As much as they should. |
В результате женщины не выходят на улицу так часто, как должны. |
Conceptually, I'd like a dog as much as you would. |
Теоретически, я люблю собак, так же, как и ты. |
I don't have much on me... |
У меня при себе не так уж много... |
You're as much to blame as he is. |
Ты виноват так же, как и он. |
Doesn't look like much, but that's a very special guitar. |
Видок у нее так себе, но это особенная гитара. |
She's trying to save as much lung tissue as possible. |
Она пытается спасти так много легочной ткани, сколько может. |
And sometimes they play out pretty much how you expected. |
А иногда все заканчивается так, как вы и ожидали. |
That's pretty much it, guys. |
Да, вот так, ребята. |
Sins as much as good deeds. |
Как грех, так и добрые дела. |
I intend to seek out some much needed allies. |
Я собираюсь начать поиск так необходимых нам союзников. |
There's not much in there I recognize. |
Там не так уж много такого, что я могу распознать. |
I care about Jo's safety just as much as you. |
Я забочусь о безопасности Джо так же сильно как и ты. |
No, there's more, but not much. |
Нет, есть еще, но не так много. |
He lives out of town, so we don't talk much. |
Он живет загородом, так что мы редко общаемся. |
I've never spent much time there. |
Я никогда не была здесь так долго. |
Unfortunately they're not digging up anything much. |
К сожалению, добыча не так уж и велика. |
It wasn't much, it was just the way she looked at him. |
Ничего особенного, просто она так на него посмотрела... |
You want answers as much as I do, Dr. Tyler. |
Вам нужны ответы так же, как и мне, доктор Тайлер. |
We're going to run short on ammo if this carries on much longer. |
Если так будет продолжаться, у нас закончатся патроны. |
There's not much I don't know about you. |
Не так много того, что я не знал бы о тебе. |
As much as yours or any other man's. |
Так же, как и для тебя и других мужчин. |
That's not much yet it's the lowest rank of mankind. |
Это ещё не так много, это - нижняя ступень человеческого развития. |