| And the time we spend together means as much to me as if... | И время, которое мы проводим вместе, значит так много для меня, как если бы... |
| The truth is I need Li Nalas back on Bajor as much as you do. | На самом деле я хочу, чтобы Ли Налас вернулся на Бэйджор так же, как и вы. |
| Just as much as he suffers through your absence. | Так же, как он без тебя. |
| Not as much as I'd hoped it would. | Не так сильно как я надеялся. |
| I haven't had this much fun since college. | Последний раз мне было так весело только в колледже. |
| Look, I loved Dad as much as you did. | Люк, я любила папу так же сильно как и ты. |
| You want this as much as I do. | Вам это нужно так же, как и мне. |
| As much as I want this extension. | Так же, как мне нужна отсрочка. |
| Well, I'll tell you this much... | Мы деремся на свалке, так что будь дикой собакой. |
| I just don't remember kids being this much work when Anna was this age. | Не помню, чтобы дети требовали так много работы, когда Анна была его возраста. |
| He can't take much strain so go easy on him. | Он очень слаб, так что полегче с ним. |
| I suffer as much as you. | Я скорблю так же как и ты. |
| Curzon enjoyed it, but not as much as he led you to believe. | Курзону нравилось, но далеко не так, как он тебя убедил. |
| But yes, pretty much back to normal. | А так. Да, обратно в нормальную жизнь. |
| Your so-called inconclusive ballistics report told you as much. | Ваша так называемая "неполная баллистическая экспертиза"... |
| It looks pretty much the same, it's just as strong. | Выглядит примерно так же и где-то такой же крепкий. |
| I haven't had much experience around girls before. | У меня мало опыта общения с девушками, так что... |
| There's not much written about your arrest. | О вашем аресте так мало написано. |
| The world is a place Where There is not much hope. | В этом мире так мало надежды. |
| Not as much as you'd think. | Не так много, как ты думаешь. |
| I don't really know much about teenage boys, to be honest, mate. | Честно говоря, друг, я не так много знаю о подростках. |
| Can't be much left for you to work from. | Должно быть, там осталось не так много для вас. |
| Okay, just hit him with as much as you can. | Хорошо, просто вколите ему так много, сколько сможете. |
| Helping them escape is the only way, but that would be much too perilous. | Только так можно помочь им сбежать, но это слишком опасно. |
| Anyway, Reid says his mom's doing much better and he misses us. | Так или иначе, Рид говорит, что его маме гораздо лучше и что скучает по нам. |