| We want justice as much as you do. | Мы хотим справедливости так же, как и вы. |
| We haven't had much time lately for just us. | В последние дни у нас было так мало времени на нас двоих. |
| We had planned on a rather heavy style, but by chance we discovered something much better, so we changed our plans. | Мы планировали создать довольно тяжёлый стиль, но случайно нашли кое-что получше, так что изменили планы. |
| We can't take much more of this, Lisa. | Лиза, мы больше так не можем. |
| But what was much more predictable was rebellion against the concept of papal monarchy. | Ќо что было более предсказуемым, так это м€теж против идеи папской монархии. |
| Like many artifacts from my era, this sextant is much more than it appears. | Как и многие другие артефакты моего времени, этот секстант не так прост, как кажется. |
| She told me as much with tears in her eyes. | Она так мне и сказала со слезами на глазах. |
| And that things would be much like they are now. | Что всё было бы так, как сейчас. |
| Whoever told you different hates you as much as they hate us. | И тот, кто уверял тебя в обратном, ненавидит тебя так же, как нас. |
| The first game of the semis, you weren't much. | В первой игре полуфинала вы играли так себе. |
| Not as much as I used to. | Не так сильно, как раньше. |
| Good to meet someone who hates your family as much as I do. | Приятно встретить кого-то, кто ненавидит твою семью, так же сильно, как и я. |
| Well, I know they aren't much fun, but... | Ну, я знаю, это не так уж и весело, но... |
| I've never been... this much in love so fast. | До этого я никогда не влюблялся так быстро. |
| I had as much love as any child would need, but... | Меня любили так, что хватило бы любому ребёнку, но... |
| I had no idea I'd feel this much pressure dating daniel. | Я и не думала, что мне будет так тяжело встречаться с Дэниелем. |
| Because that's who appreciated Styx as much as me. | Потому что никто не ценил Стикс, так же как я. |
| In this much pain in my life. | Не было так больно в моей жизни. |
| Drugs will fit just as much as lupus. | Наркотики подходят так же, как и волчанка. |
| So if you have nothing to lose, then you can pretty much do whatever you want. | И так как тебе нечего терять, потом ты можешь делать практически все что захочешь. |
| I may not know much, but you can't just steal the ball from another player. | Я может и немного знаю, но нельзя просто так красть мяч у другого игрока. |
| You have much finer control over your phone lines Than you could ever hope for. | С ним вы сможете контролировать телефонные линии так, как даже и не мечтали. |
| Okay. Here is as much alcohol as I could fit on my tray. | Так, вот весь алкоголь, который я смогла уместить на своём подносе. |
| As much as the other parts. | Так же хорошо, как и остальные. |
| You never talked to me much about what happened at Deacon's. | Ты так и не рассказала мне, что произошло у Дикона дома. |