Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
If you treat all of your subjects this way, you will do much good. Если вы будете так же обращаться со всеми вашими подданными, вы сделаете много добра.
Toby must have had a serious habit if he was taking this much every week. Должно быть, у Тоби была серьезная зависимость, если он принимал так много каждую неделю.
There isn't much in the way of entertainment. Существует не так много способов развлечения.
Look, it doesn't have to be much. Слушайте, мы не так много просим.
You deserve a suspension as much as the rest of us. Ты заслужил отстранение так же, как и мы.
We've never spent this much time apart. Мы никогда не расставались так надолго.
I love Texas as much as you do. Я люблю Техас так же, как и ты.
We live pretty much like we always have here in Reata. Мы живем так же, как всегда жили на Реате.
Not much solo music written for trombone but I wanted to play in the marching band. Не так много сольных партий, написано для тромбона но мне хотелось играть в марширующем оркестре.
Your son, to be worshiped and adored as much as any messiah. Твой сын, которого ты должен боготворить и обожать так же, как и Мессию.
To have someone who cares this much about her when most guys your age are primates. Найти кого-то, кто так заботится ней, когда большинство парней твоего возраста - приматы.
Not much left in the way of treats. Не так уж и много сладостей осталось.
You sure are restless, changing your face around this much. Да ты неугомонный, меняешь лицо так часто.
Some of us do not like them as much as others. Некоторые из нас не любят людей так, как другие.
We care just as much about these traffickers as you do. Мы переживаем об этих сутенерах так же, как и вы.
You start to hate her as much as you love her. Ты начал ненавидеть ее так же сильно, как любишь.
Or wants this as much as I do. Или не хочет этого так же, как я.
You and Tabby can make as much noise as you like. Вы с Тэбби можете шуметь так много, как хотите.
It's not as much fun as they tell you in the brochures. Это вовсе не так весело, как уверяют в брошюрах.
Not much cooking at my place these days. Не так много готовлю дома в эти дни.
That means there wasn't much time for downtime. Так, получается, что много свободного времени и не оказалось.
Well, it's not much. Ну, это не так много.
Not as much as him, of course. Конечно не так сильно как он.
I think you want it as much as I want this coalition, and Idris Al Bouri's location. Я думаю, так же сильно, как нам нужна эта коалиция, и местонахождение Идриса Аль-Бури.
Then whatever we did doesn't matter as much. Тогда что бы мы ни сделали, это не так важно.