| Is it always this much fun, or is today's somebody's birthday? | Здесь всегда так угарно, или сегодня чей-то день рождения? |
| And when you speak as much as I do, three or four times a day, you get rusty. | И когда вы говорите так же часто, как я, три или четыре раза в день, вы начинаете барахлить. |
| I couldn't walk as much as I used to, so I opted forfive-inch heels. | Я не могла ходить так много как раньше, поэтому я выбралапяти-дюймовые каблуки, |
| I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like. | Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим. |
| I don't know much about fashion, but I do know that no woman alive wears a dress like the one I love. | Я мало смыслю в моде, но я точно знаю, что ни на одной женщине платья не смотрятся так хорошо, как на той, которую я люблю. |
| I was just suggesting that maybe the Elvis theme doesn't matter as much... | Я просто пытаюсь сказать, что... может быть, тема с Элвисом не так уж и важна? |
| I've put as much effort into this as you, a more intellectual effort, but... effort, nonetheless. | Знаешь, мне работать так же сложно, как тебе, больше интеллектуальных усилий, но усилия, в конце концов, напрасны. |
| There's not much real about it, but who cares? | Во всём этом не так уж много правды, но кого это волнует? |
| They'll defend you as much as they can, David... but when it comes to crucial issues, you're out on your own. | Вы и так защищены, насколько это возможно, но в решающий момент вы все равно останетесь в одиночестве. |
| Say what you like, but I know you care about these things as much as I do. | Говорите, что угодно, но я знаю вы заботитесь так же как и я. |
| I'm sorry I don't have more proof, but we don't have much time. | Простите, что не могу представить больше доказательств, но у нас и так нет времени. |
| Well, Lailah, I'm probably not going to remember much about tonight, so let's just take a moment to remember this moment forever together. | Ну, Лайла, я, вероятно не многое запомню о сегодняшнем вечере, так что позвольте занять лишь одну минуту, чтобы запомнить этот момент навсегда. |
| Here's why. This picture pretty much sums up why I think games are so essential to the future survival of the human species. Truly. | И вот почему. Это фото довольно хорошо отображает, почему я считаю, что игры так важны для будущего выживания рода человеческого... Я серьезно. |
| Look, you helped us take down B613, so whoever's doing this is your enemy as much as mine. | Слушай, ты помог прикрыть Би613, так что кто бы это не делал, это и твой враг тоже. |
| I think talents can be crushed as much as they may be drawn out. | Я думаю, что таланты могут быть как уничтожены, так и заглушены |
| But not as much as your daddy's cooking! | Ќо не так, как по стр€пне твоего папочки! |
| Still, being told to run until she's on the verge of death didn't seem to bother her quite as much as being told she has to skip meals. | Правда, приказ бегать до потери сознания огорчил её не так сильно, как то, что её оставили без ужина. |
| Sarah, I heard the gossip, too, and it hurt me just as much as it hurt you. | Сара, я тоже слышала сплетни, и они ранят меня так же сильно, как и вас. |
| Should we resume our will affect you as much as it will Watson. | Если мы возобновим сотрудничество, это повлияет на тебя так же, как и на Ватсон |
| I mean I've been at it for so long that I think I'd probably be mad at you for pretty much everything. | Черт! У нас это тянется так давно, что теперь я уже могу сказать: Более или менее за всё и ни за что. |
| And tomorrow, I'll bring toys and games, And I'll come visit you as much as I can. | Завтра, я принесу игрушки и настольные игры и буду навещать вас так часто, как только смогу. |
| There's not much time, so do what you can. | Времени мало, так что сделай все, что в твоих силах. |
| You know, and if this place meant as much to him as I believe it did, you're worse than I thought for even thinking about selling it. | И знаешь, если это поместье значило для него так много, как я думаю ты еще отвратительнее, чем показался мне в начале потому что ты задумал его продать. |
| I'm... I'm sorry I haven't been around much the last year, but it's just weird with our wives being such good friends. | Мне жаль, что весь прошлый год я не так уж часто был рядом, но так странно, что наши жены до сих пор такие хорошие подруги. |
| We knew the Doctor was never designed to be up and running as much as he has been, but I thought you programmed safety buffers, so his circuits wouIdn't degrade. | Мы знали, что доктор не был предназначен работать так долго, но я думала, что вы запрограммировали резервные блоки, чтобы его схемы не разрушались. |