Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
Like most English cathedrals, Exeter suffered during the Dissolution of the Monasteries, but not as much as it would have done had it been a monastic foundation. Как и большинство англиканских соборов, Эксетерский собор пострадал во время кампании по роспуску монастырей, хотя и не так сильно, как если бы он был частью монастыря.
It may seem like we're quite remote from other parts of this tree of life, but actually, for the most part, the basic machinery of our cells is pretty much the same. Выглядит так, словно мы далеки от других частей этого древа жизни, но по большому счёту, основная структура наших клеток довольно схожа с другими.
The second shock hurts just as much, and the third and the fourth and the fifth. Второй удар болел так же, как и первый; так же и третий, и четвертый, и пятый.
And just like we can look at feedback cycles and dynamics in a family, we can now open up the same concepts and look at much larger groups of people. И так же, как можно увидеть циклы обратной связи и динамику в рамках семьи, можно применить те же принципы и посмотреть на гораздо большие группы людей.
It turned out that giving the planes to the museum was worth much more than the debt, so for five years, six years, I only had to pay one third income tax. Оказалось, что передача самолётов музеям стоит гораздо больше моего долга, так что на протяжении 6 лет я платил всего треть подоходного налога.
Those people you despise almost as much as they despise you? Люди, которых вы презираете так же, как они презирают вас?
In a way, much more powerful than the kind of tools we're looking at, because most of what's being done today is to rely on things like anti-malarial drugs. В каком-то роде более мощное, чем те, которые мы изучаем, так как основное, что сегодня делается - это надежда на такие вещи, как противомалярийные лекарства.
I recognize that the adoption of this technology will depend as much on economic and political forces as it will on the soundness of the science. Я поняла, что воплощение этой технологии в жизнь будет зависеть как от экономических и политических сил, так и от адекватного восприятия наукой.
The Chernobyl disaster, more than anything else, opened the possibility of much greater freedom of expression, to the point that the system as we knew it could no longer continue. Чернобыльская трагедия в большей степени, чем что-либо другое, открыла возможность свободы самовыражения, так, что та система, которую мы знали, больше не могла продолжать такое существование.
So, while we can and should do much better at treating it, perhaps the more significant question is whether we can learn to prevent it. Так что, в то время как мы можем и должны заниматься ее лечением, наверное еще более важным вопросом является то, можем ли мы научиться предотвращать ее.
Membership is open to any national body, in much the same way as membership in either of the two parent organizations. Членство в ОТК 1 доступно для любых делегатов стран (англ. National Body), так же как и членство в любой из двух головных организациях.
Supposedly in New York City, but there's no record of his jet ever landing there, much less taking off from here, so... don't know. Он якобы в Нью-Йорке, но нет ни одной записи о том, что его самолет там когда-то приземлялся, так же как и о вылете отсюда, так что... не знаю.
So we often are presented with the kind of words like that the private sector is also much more innovative because it's able to think out of the box. Так, например, часто нам преподносят утверждения в таких словах - что частный сектор гораздо более инновационный, потому что способен нестандартно мыслить.
So, I'm happy, really, I am happy to talk about this technology as much as you want. Так что, правда, я бы только рад говорить об этой технологии сколько хотите.
The European XFEL is constructed such that the electrons produce X-ray light in synchronisation, resulting in high-intensity X-ray pulses with the properties of laser light and at intensities much brighter than those produced by conventional synchrotron light sources. XFEL построен так, чтобы электроны синхронизированно вызывали рентгеновское излучение, что обеспечивает рентгеновские импульсы со свойствами лазерного излучения и интенсивностью, значительно превосходящей получаемую в традиционных источниках СИ так называемого третьего поколения.
The use of spots creates a "dithering" effect, which eliminates hard boundaries between the different colors in much the same way the squares in the newest digital camouflage patterns do. Использование точек создаёт шумовой эффект, устраняющий чёткие границы между разными цветами во многом так же, как и полоски в новейших камуфляжных расцветках.
"Common" sources, because they are an expected part of the process, are of much less concern to the manufacturer than "assignable" sources. «Обычные» причины представляют меньший интерес для производителя, чем «особые», так как являются предсказуемой частью процесса.
He's gone as much as I am, so it's perfect. Он влюблен так же, как и я, так что это прекрасно.
Well, with all due respect, sir, you've picked a much bigger fight than you think, so... you have to win. Сэр, при всем уважении, мне кажется, что тут на кону гораздо большее, так что вы должны выиграть.
But you're pretty much out of trouble, right? Но ты сторонишься неприятностей, так ведь?
I hope you enjoy it... as much as I hope to enjoy it. Надеюсь, он понравится вам, так же, как, я надеюсь, он понравится и мне.
I wished that you would believe in yourself as much as I believe in you. Я загадала, чтобы ты поверил в себя, так же, как в тебя верю я.
If that part of you doesn't exist, then, basically, we are functioning much like an insect, where you just respond instinctively without a thought to what your actions mean. Если эта часть вас не существует, то, в основном мы функционируют так же, как насекомое, где вы просто реагировать инстинктивно без мысли к тому, что ваши действия означают.
That don't say much for Christmas, do it? Чего еще желать под Рождество, не так ли?
You don't know much about tracking, do you? Ты не сильно разбираешься в выслеживании, не так ли?