| And I feel like the less time I'm in that room, The better it is, because it means I didn't need to work on it as much. | И я чувствую как будто, чем меньше времени я в этой комнате, тем лучше, потому что это значит, что мне не нужно работать над этим так много. |
| I know you've loved me every bit as much as I've loved you. | Я знаю, что ты любил меня так же сильно, как я любила тебя. |
| And I'm sure if you get to know Collin, you'll like him as much as I do. | И я уверена, если вы узнаете Коллина получше, он понравится вам так же, как нравится мне |
| Why, you feel that you are too good... much too good for a nobody like me. | Ты чувствуешь, что тебе слишком хорошо... так хорошо, как никому. |
| Has it ever occurred to you that perhaps he doesn't like me as much as I like him? | Такое случилось бы и с вами, потому что, возможно, я не так нравлюсь ему, как он мне? |
| Earth, birthplace of the human race, a species much like our own, capable of great compassion | Этот биологический вид так похож на наш - человечество способно проявить величайшее сострадание |
| I thought as much myself until I realized that the graffiti isn't graffiti at all. | Я тоже так думал, пока не понял что граффити не является граффити вовсе. |
| So do you see him as much as I do? | Ты видишь его так же часто как и я? |
| The closer the research comes to its conclusion, The more I know that they want it as much as we do. | И чем ближе исследование к завершению, тем я больше понимаю, что они хотят этого так же сильно, как и мы |
| Anne is pretty much halfway around the world right now, right? | Анна наверное сейчас через пол мира отсюда, так? |
| I want you to tell me now that you care just as much about putting me in office as you do about dumping Kane out of it. | Я хочу, чтобы ты мне сейчас сказал, что ты хочешь видеть меня мэром так же сильно, как хочешь сместить Кейна. |
| Joy, when I told you that my grandmother didn't have much time, I didn't realize that she's 15 years older than you. | Джой, когда я сказал, что у моей бабушки было не так много времени, я не знал, что она на 15 лет старше вас. |
| You were running late, only the stakes for you were much higher, weren't they? | Вы опаздывали, только ставки для вас были значительно выше, не так ли? |
| I mean, did we not have as much fun? | Разве мы не веселились вместе так же? |
| See, it's much simpler, isn't it? | Видишь, так гораздо проще, да? |
| Well, he hasn't done much for you lately, has he? | Не так уж он тебе помог за последнее время, не считаешь? |
| I have kept it from your door this week as much as I could but, now that Charles of Burgundy has been befriended and France has been left out, it cannot wait. | Я держал это подальше от тебя всю неделю, так долго как мог, но сейчас этот Карл Бургундский поддерживает нас и Франция была обделена вниманием, это больше не может ждать. |
| Not much to do round here, is there? | Тут особо нечем заняться, так ведь? |
| Look, we don't have much time, so get it done now! | У нас мало времени, так что делай дело сейчас же! |
| choice is just as much about who they are as it is about what the product is. | Поэтому для него выбор состоит как в том, кем они являются, так и в том, чем представляется сам продукт. |
| It takes this worm two days to age as much as the normal worm ages in one day. | Этот червь стареет за два дня так же, как обычный червь стареет за день. |
| So even as we worry about it, we have allowed it to go on in this country - much different in Europe - without any regulation, and even without any identification on the package. | Так что, даже если это нас волнует, мы уже разрешили этому происходить в нашей стране - в отличие от Европы - без всяких законов, и даже без какого-либо уведомления на упаковках. |
| How can you bring yourself to think that, much less say it? | Как ты мог так подумать, не то что произнести это в слух? |
| And as a reaction, it stimulates public opinion and gives impetus to public debate, thereby preventing the interested parties from totally controlling the agenda, much as they would like to. | И в качестве ответной реакции, она стимулирует общественное мнение и даёт импульс для публичной дискуссии, тем самым удерживая заинтересованные стороны от контроля дискуссии, чего они бы так хотели. |
| Listen you guys it's getting late so don't stay down here much longer all right? | Слушайте, ребята, уже поздно, так что хватит уже здесь сидеть. |