| Okay, I don't know much about this kind of stuff. | Так, я не очень в этом разбираюсь. |
| Okay, you know, I love William Henry Harrison as much, if not slightly more than the next guy, but this is garbage. | Так, знаете, я люблю Уильяма Генри Харрисона так же, а может быть и чуть сильнее, чем любой другой, но это просто мусор. |
| Getting anybody asylum these days is no easy matter, much less a place at medical college in London. | Получить убежище сейчас не так уж просто, как и место в мединституте в Лондоне. |
| "Weeks passed, and the little rabbit grew very old and shabby."But the boy loved him just as much. | Шли недели, и маленький Кролик стал совсем старым и обтрепанным, но Мальчик все так же сильно любил его. |
| Did he want that as much as you? | Он хотел этого так же сильно, как вы? |
| Then enjoy it, Marcus, because you'll soon miss... this spectacle as much as those in the arena. | Тебе понравится, Маркус, потому, что ты скоро пропустишь... это зрелище так, как и многие другие на арене. |
| I met a great guy the first day, but he didn't like me as much as I liked him. | Да, классного парня в первый день, но я ему не понравилась так, как он мне. |
| I can give her an antiemetic for the vomiting, but her temperature's back to normal, so it's pretty much run its course. | Я могу дать ей лекарство от тошноты, но у неё нормальная температура, так что, думаю, всё прошло. |
| I can pull her strings now, and let me assure you, she won't be around much longer to stop anyo... | Я могу так на неё повлиять, что уверяю, она не будет крутиться вокруг достаточно долго, что бы остановить кого-то. |
| Anyway, I've got much bigger fish to fry. | А так мой старый учитель говорил. |
| Just as much as you don't want to jeopardize | Так же сильно, как и ты не хочешь рисковать |
| If you are suffering as much as I am, please, tell me. | Если ты страдаешь так же, как я, прошу тебя, скажи мне об этом. |
| Are you enjoying the party as much as I am? | Вам нравится вечеринка так же как и мне? |
| They're helping me as much as I'm helping them. | Они помогают мне так же, как и я им. |
| We're just in different places, Amy... as much as I wish we weren't. | Мы разного хотим, Эми... хоть я и надеялась, что это не так. |
| They have some good Intel and much better resources, so it makes sense to combine our cases. | У них есть неплохая информация, а ресурсы побольше наших, так что, есть смысл объединить наши дела. |
| She made it look like I attacked her in a parking garage, made sure there were witnesses who would say as much to the police. | Она выставила все так, как будто я атаковала ее на парковке, убедилась, что там будут свидетели, которые бы все рассказали полиции. |
| You'll never find anyone who loves you as much as I do | Ты никогда не найдёшь никого, кто любил бы тебя так сильно, как я |
| This hurts me as much as it hurts you. | Мне так же тяжело от этого, как и тебе. |
| There wasn't much left to bury. | Осталось не так много, чтоб похоронить |
| It's been a while since I had this much fun. | Очень давно я так не веселилась. |
| Come on Liz, we haven't got much time, you know. | Давай, Лиз, у нас не так уж много времени, знаешь ли. |
| This relationship goes on much longer, he's going to run out of parts. | Если эти отношения будут так продолжаться, у него скоро не останется ни одной целой части. |
| There isn't much time left, and the curse will be here any minute. | Осталось не так уж много времени, ведь проклятие вступит в силу в любую минуту. |
| I've got one humdinger of a toothache, and this is making it feel much better. | У меня просто невероятно болит зуб, а с этим не так сильно чувствуется. |