Okay, I don't know much about this kind of stuff. |
Так, я не очень в этом разбираюсь. |
Okay, you know, I love William Henry Harrison as much, if not slightly more than the next guy, but this is garbage. |
Так, знаете, я люблю Уильяма Генри Харрисона так же, а может быть и чуть сильнее, чем любой другой, но это просто мусор. |
Getting anybody asylum these days is no easy matter, much less a place at medical college in London. |
Получить убежище сейчас не так уж просто, как и место в мединституте в Лондоне. |
"Weeks passed, and the little rabbit grew very old and shabby."But the boy loved him just as much. |
Шли недели, и маленький Кролик стал совсем старым и обтрепанным, но Мальчик все так же сильно любил его. |
Did he want that as much as you? |
Он хотел этого так же сильно, как вы? |
Then enjoy it, Marcus, because you'll soon miss... this spectacle as much as those in the arena. |
Тебе понравится, Маркус, потому, что ты скоро пропустишь... это зрелище так, как и многие другие на арене. |
I met a great guy the first day, but he didn't like me as much as I liked him. |
Да, классного парня в первый день, но я ему не понравилась так, как он мне. |
I can give her an antiemetic for the vomiting, but her temperature's back to normal, so it's pretty much run its course. |
Я могу дать ей лекарство от тошноты, но у неё нормальная температура, так что, думаю, всё прошло. |
I can pull her strings now, and let me assure you, she won't be around much longer to stop anyo... |
Я могу так на неё повлиять, что уверяю, она не будет крутиться вокруг достаточно долго, что бы остановить кого-то. |
Anyway, I've got much bigger fish to fry. |
А так мой старый учитель говорил. |
Just as much as you don't want to jeopardize |
Так же сильно, как и ты не хочешь рисковать |
If you are suffering as much as I am, please, tell me. |
Если ты страдаешь так же, как я, прошу тебя, скажи мне об этом. |
Are you enjoying the party as much as I am? |
Вам нравится вечеринка так же как и мне? |
They're helping me as much as I'm helping them. |
Они помогают мне так же, как и я им. |
We're just in different places, Amy... as much as I wish we weren't. |
Мы разного хотим, Эми... хоть я и надеялась, что это не так. |
They have some good Intel and much better resources, so it makes sense to combine our cases. |
У них есть неплохая информация, а ресурсы побольше наших, так что, есть смысл объединить наши дела. |
She made it look like I attacked her in a parking garage, made sure there were witnesses who would say as much to the police. |
Она выставила все так, как будто я атаковала ее на парковке, убедилась, что там будут свидетели, которые бы все рассказали полиции. |
You'll never find anyone who loves you as much as I do |
Ты никогда не найдёшь никого, кто любил бы тебя так сильно, как я |
This hurts me as much as it hurts you. |
Мне так же тяжело от этого, как и тебе. |
There wasn't much left to bury. |
Осталось не так много, чтоб похоронить |
It's been a while since I had this much fun. |
Очень давно я так не веселилась. |
Come on Liz, we haven't got much time, you know. |
Давай, Лиз, у нас не так уж много времени, знаешь ли. |
This relationship goes on much longer, he's going to run out of parts. |
Если эти отношения будут так продолжаться, у него скоро не останется ни одной целой части. |
There isn't much time left, and the curse will be here any minute. |
Осталось не так уж много времени, ведь проклятие вступит в силу в любую минуту. |
I've got one humdinger of a toothache, and this is making it feel much better. |
У меня просто невероятно болит зуб, а с этим не так сильно чувствуется. |