So the help he got in his final days, it wasn't much. |
Так что помощь, которую он получал в последние дни, была небольшой. |
Which means the Cardassians don't have much time to get away. |
А значит, у кардассианцев не так много времени убраться оттуда. |
If it bothers you this much... then I won't play anymore. |
Если тебя это так сильно беспокоит... тогда я не буду больше исполнять. |
We are going to see Father, so this much is no trouble at all. |
Мы идем повидаться с отцом, так что мне совсем не трудно идти. |
Because you blame me as much as he did. |
Потому что ты винишь меня так же, как и он. |
Guess track doesn't pay as much as football. |
Легкая атлетика не так важна, как футбол. |
Believe me, I want her behind bars as much as you do. |
Уверяю, я так же, как и вы, хочу, чтобы она оказалась за решеткой. |
So I pretty much think of you constantly. |
Так что я практически постоянно о тебе думаю. |
We are just as much in love as if we were the same color. |
Мы так сильно влюблены, как если бы мы были одного цвета. |
Not as much as I would have. |
Не так много, как мог бы. |
There's not much I can do legally. |
Я не так уж много могу сделать в рамках закона. |
It wasn't as much as we hoped we'd get... |
Не так много, на сколько мы надеялись... |
The artist doesn't paint much any more. |
Художник больше не рисует так много. |
So, we don't have much time. |
Так что получается, у нас нет на это времени. |
'Cause if we could, then we'd get much more... information. |
Потому что так мы сможем получить больше... информации. |
I've always known much about you. |
Я была уверена, что ты так выглядишь. |
The rich countries are much worse, of course, at taking responsibility for their own actions. |
Но конечно, богатые страны далеко не так охотно берут на себя ответственность за свои собственные действия. |
I think we're pretty much even. |
Я думаю, мы и так уже в расчете. |
The composition is arranged around a central plaque which dominates it by its motif as much as by its stylistic quality. |
Композиция выстроена вокруг центральной панели, доминирующей как своим мотивом, так и стилистическим качеством. |
You know, not much traffic after lunch. |
Ты знаешь, нет так много машин после обеда. |
About as much as getting your ear cut off. |
Ну, примерно так же, как если отрезать твое ухо. |
Not as much as I liked 69. |
Не так сильно как мне нравилось 69. |
I mean, she's still haughty sometimes but not nearly as much. |
Я имею в виду, что она иногда всё ещё надменная, но не так сильно. |
Thusly, wine made in these years will have much higher levels than before or after. |
Выглядит так, что вино, сделанное в эти годы будет иметь намного более высокие уровни чем до или после. |
With this much, it should be enough. |
Так много, должно быть достаточно. |