Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
So the help he got in his final days, it wasn't much. Так что помощь, которую он получал в последние дни, была небольшой.
Which means the Cardassians don't have much time to get away. А значит, у кардассианцев не так много времени убраться оттуда.
If it bothers you this much... then I won't play anymore. Если тебя это так сильно беспокоит... тогда я не буду больше исполнять.
We are going to see Father, so this much is no trouble at all. Мы идем повидаться с отцом, так что мне совсем не трудно идти.
Because you blame me as much as he did. Потому что ты винишь меня так же, как и он.
Guess track doesn't pay as much as football. Легкая атлетика не так важна, как футбол.
Believe me, I want her behind bars as much as you do. Уверяю, я так же, как и вы, хочу, чтобы она оказалась за решеткой.
So I pretty much think of you constantly. Так что я практически постоянно о тебе думаю.
We are just as much in love as if we were the same color. Мы так сильно влюблены, как если бы мы были одного цвета.
Not as much as I would have. Не так много, как мог бы.
There's not much I can do legally. Я не так уж много могу сделать в рамках закона.
It wasn't as much as we hoped we'd get... Не так много, на сколько мы надеялись...
The artist doesn't paint much any more. Художник больше не рисует так много.
So, we don't have much time. Так что получается, у нас нет на это времени.
'Cause if we could, then we'd get much more... information. Потому что так мы сможем получить больше... информации.
I've always known much about you. Я была уверена, что ты так выглядишь.
The rich countries are much worse, of course, at taking responsibility for their own actions. Но конечно, богатые страны далеко не так охотно берут на себя ответственность за свои собственные действия.
I think we're pretty much even. Я думаю, мы и так уже в расчете.
The composition is arranged around a central plaque which dominates it by its motif as much as by its stylistic quality. Композиция выстроена вокруг центральной панели, доминирующей как своим мотивом, так и стилистическим качеством.
You know, not much traffic after lunch. Ты знаешь, нет так много машин после обеда.
About as much as getting your ear cut off. Ну, примерно так же, как если отрезать твое ухо.
Not as much as I liked 69. Не так сильно как мне нравилось 69.
I mean, she's still haughty sometimes but not nearly as much. Я имею в виду, что она иногда всё ещё надменная, но не так сильно.
Thusly, wine made in these years will have much higher levels than before or after. Выглядит так, что вино, сделанное в эти годы будет иметь намного более высокие уровни чем до или после.
With this much, it should be enough. Так много, должно быть достаточно.