| You say as much yourself, I believe? | Вы говорите это так, чтобы я верил? |
| Supporting Marshall this much is driving me crazy. I'm going to Spain... my flight leaves in 45 minutes. | Поддерживать Маршала так много сводит меня с ума я улетаю в Испанию - мой самолет взлетает через 45 минут |
| He said he was entitled to Madame Stretter's attentions, to her love, as much as the others... | Он сказал, что имеет право на внимание мадам Стреттер, на её любовь, так же, как и другие... |
| I'm as much to blame as you are, and I'm sorry. | Я виноват так же, как и ты, и я прошу прощения. |
| Because as much as you deny it, deep down, you know something's wrong. | Сколько бы ты ни отрицала это, ты чувствуешь, что что-то не так. |
| Just say that you missed me as much as I missed you. | Скажи лишь, что ты скучала по мне так же, как я скучал по тебе. |
| You saved your own hide as much as you saved ours. | Ты спас себя так же, как и нас. |
| She loves you... just not as much as she loves her freedom. | Она любит тебя... но не так сильно как она любит свободу. |
| You know, girls, I think I like making them almost as much as eating them. | Знаете, девочки, мне кажется, я люблю печь их почти так же сильно, как их есть. |
| Hopelessly doesn't seem to make much sense, does it? | Безнадёжно звучит бессмысленно, не так ли? |
| You know, as much as you've explained it, you've never really explained it. | Ты знаешь, вот так, как ты сейчас объяснил, ты, в общем-то, ничего и не объяснил. |
| So nothing surprises me much anymore, except the things that people do to each other. | Так что меня ничем не удивишь, разве что тем, что люди творят друг с другом. |
| As much as I want to be here with you, my dark passenger really wants to be somewhere else. | Так же, как я хочу быть с тобой, мой Темный попутчик хочет быть в другом месте. |
| You miss him as much as I do? | Вы по нему так же скучаете, как и я? |
| It seems to me that if you trust someone as much as you trust Sara, and they warn you, you should probably heed their advice. | Мне кажется, если ты кому-то доверяешь так сильно, как вы доверяли Саре, и он вас предостерегает, то, возможно, стоит последовать его совету. |
| There really wasn't much choice, was there? | Действительно, не было большого выбора, не так ли? |
| She hates me just as much as I hate her. | Она ненавидит меня точно так же как и я ее |
| I've been waiting for this just as much as you have! | Поверь мне, никто не ждал этого так, как я, понятно? |
| There is much for you to discuss, so I will leave you two alone. | Вам есть что обсудить, так что я оставлю вас одних. |
| So you're not surprised that he's acting pretty much normal? | Так вы не удивлены, что он ведёт себя более чем нормально? |
| I mean, you want elijah and klaus Dead as much as I do. | Ты же хочешь, чтобы Элайджа и Клаус были мервы так же как и я. |
| That is pretty much how you describe it, is it not? | Это примерно так, как ты описываешь, а? |
| well, there isn't much to see, but I like it. | Что ж, здесь есть не так много, что посмотреть, но мне нравится. |
| Look, I like the guy as much as you do, okay? | Слушай, этот парень мне нравится так же, как и тебе, хорошо? |
| You don't know much about the diamond business, do you? | Ты не слишком то много знаешь об алмазном бизнессе, не так ли? |