We don't get much murder in Mount Pleasant, let alone whatever this is. |
У нас в Маунт-Плезант не так много убийств, не говоря уж о таком. |
Sweetheart, we love you just as much as Ross. |
Милая, мы любим тебя так же сильно, как Росса. |
You know, not much time for this transition thing. |
Не так много времени на проходящие вещи. |
Not much, so don't worry about that. |
Не переживайте, не так уж часто. |
I was 13 and there wasn't much to remember. |
Мне было 13 и там было не так много, чтобы помнить. |
She's very weak, but I realize you may not have much time. |
Она очень слаба, и я сознаю, что у вас не так уж много времени. |
Besides, we don't have much chance to be alone at school. |
К тому же в школе не так много возможностей побыть вдвоем. |
I've taken as much as I'm going to take from you. |
Я зайду так далеко, как мне потребуется. |
But as the car was probably stolen that won't tell us much. |
Но так как автомобиль был угнан, вряд ли это нам что-то даст. |
Perhaps it doesn't matter to everyone as much as it once did. |
Возможно, теперь на это не обращают внимания так, как раньше. |
The judge hasn't much time. |
У судьи не так много времени. |
I didn't expect things to change this much. |
Я не ожидала, что все так сильно изменится. |
About a zillionth as much as I love Krusty. |
Так же сильно, как я люблю Красти. |
He doesn't always call this much. |
Он не всегда звонит так часто. |
He hated the surgeons as much as I did. |
Он ненавидел хирургов так же, как и я. |
I can't give you much time, so... follow your heart. |
Я не могу дать тебе много времени, так что... следуй своему сердцу. |
A woman that hates me this much comes along once in a lifetime. |
Женщина, что так меня ненавидит появляется раз в жизни. |
Last night was just as much my fault as it was yours. |
Вчера это была так же моя вина, как и твоя. |
We don't know much, but it looks like he was shot two times. |
Нам не многое известно, но выглядит так что в него дважды выстрелили. |
No one cares as much about finding Deidre as I do. |
Никто так сильно не хочет найти Дейдру, как я. |
I thought as much, but he turned out to be an agitator and a miscreant. |
Так я и думал, но он оказался агитатором и злоумышленником. |
I imagine not nearly as much as it did the Sokoloffs. |
Полагаю, не так сильно, как на Соколовых. |
There's not much we can do here today. |
Сегодня мы не так много сможем сделать. |
Almost as much as I like deals. |
Почти так же, как сделки. |
Tokyo in 2020 is his dream as much as mine. |
Токио 2020 его мечта так же, как и моя. |