He had as much to lose as we did. |
Ему есть что терять, так же как и нам. |
I think this thing didn't complain this much. |
Я думаю, он не должен так много ныть. |
Since when does drunk and disorderly get this much attention? |
С каких это пор пьяный и дезориентированный человек получает так много внимания. |
This omission is understandable, since one country acting alone cannot do much to stop global warming. |
Это упущение вполне понятно, так как одна страна в одиночку не может сделать многое, чтобы остановить глобальное потепление. |
This is for Alicia as much as for Peter. |
Это для Алисии так же, как и для Питера. |
So, the mighty Serpent Prince has some stones, but not much else. |
Итак, у могущественного принца Змей есть камни, но не так много. |
If inflation rises, nominal house prices don't need to fall as much. |
Если инфляция будет расти, номинальным ценам на жилье не придется так сильно падать. |
Americans don't buy as much gas as they used to. |
Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше. |
Just start grabbing as much stuff as you can. |
Начинай брать так много, как только можешь. |
No, that's much too exaggerated. |
Так близко к яйцам эта дырка, вот здесь. |
You're right, it's not as much fun when you believe me. |
Вы правы, когда вы верите мне, это уже не так интересно. |
Maybe not as much as he thought. |
Может, не так сильно как он думал. |
Look, you people owe me this much. |
Послушайте, вы и так мне многое должны. |
But that one turned out to be not as much fun as he thought. |
Но это оказалось не так весело, как он думал. |
It just didn't matter as much as Hannah. |
Просто это не так важно, как важна Ханна. |
Not as much as this deep-fried calamari, but pretty darn close. |
Не так сильно как этих кальмаров во фритюре, но чертовски близко. |
I'm much less boring than these others. |
Я не так скучна, как остальные. |
I know, it's not much. |
Я знаю, это не так много. |
We didn't lose out on much. |
Хотя не так уж много мы потеряли. |
He knows as well as I do there's much evidence to support it. |
Он знает так же хорошо, как и я, что этому есть множество доказательств. |
Better get movin' big boy... she doesn't have much time. |
Лучшее поторопить большого мальчика... у неё не так уж много времени. |
Buy me as much time as you can. |
Прикрывайте меня так долго, сколько сможете. |
Though I don't suppose it'll do me much good. |
Даже не думал, что это будет так здорово. |
I think my nephew Felipe... surprised me as much as he did you. |
Мне кажется, мой племянник Фелипе... удивил меня так же сильно, как он удивил тебя. |
I'm not worth much, but I could be a nice guy. |
Во мне не так много достоинств, но я буду хорошим парнем. |