You just can't stand the thought that one day, Amy might love someone as much as she loves you. |
Ты просто не можешь свыкнуться с той мыслью, что Эми полюбит кого-то так, как любила тебя. |
Again, I barely know you or Ann, so I don't have much to go off of. |
Повторяю, я едва знакома с вами обеими, так что вряд ли я могу судить. |
And they don't cost as much as you think. |
И они не так дороги, как ты думаешь. |
You know I have about as much interest in money as I do Hummel figurines. |
Вы же знаете, что деньги меня заботят так же, как фарфоровые статуэтки. |
Shame all that hard work didn't amount to much more than a busted-up old gumbo pot and a dream that never got off the back porch. |
Жаль, что после всех его усилий останется лишь старая кастрюля да мечта, которая так и не осуществилась. |
As much as the kid drives me up the wall, I don't feel like chopping off his leg. |
И так как он меня за это убьёт, отрезать ему ногу я не хочу. |
So I'm aboard the much crappier H.M.S. Spacetime 12, from the worst season ever, with temporary constable, Geneva. |
Так что я на борту раздолбанного космического корабля Континуум 12 из самого худшего сезона вместе с временным констеблем, Женевой. |
I haven't this much fun in the kitchen since your brother caught his tie in the pasta machine. |
В последний раз я так веселилась на кухне когда галстук вашего брата застрял в лапшерезке. |
In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. |
В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
(GROANS) Is it meant to hurt this much? |
Это нормально, что так сильно болит? |
Dr. Cuddy runs this whole hospital so, unfortunately, she's much too busy to deal with you. |
Доктор Кадди управляет всем этим госпиталем, так что она слишком занята, чтобы заниматься вами. |
You know, actually, I can't remember the last time I had this much fun. |
Знаешь, вообще-то, я не помню, когда еще мне было так весело. |
But because the police had stopped Hammond for much longer, |
Но так как полиция задержала Хаммонда на значительно большее время, |
I don't think she has much respect to give. |
Я не думаю, что у неё так много уважения, которое можно выразить |
Besides, there's not much we can do here. I don't know. |
Тем более, здесь мы не так много можем сделать. |
I don't know as much as I... |
Я не так уж много знаю... |
Well, didn't have much choice in the matter the way Arnold put it. |
Арнольд поставил вопрос так, что у меня и выбора особого не было. |
About as much as I like my job, so don't be dragging me into one of your routines. |
Почти так же, как я люблю свою работу, так что не втягивай меня в одну из твоих обычных игр. |
Peter, I'm going to show you where your life is headed if you keep drinking as much as you do. |
Питер, я покажу, к чему приведет твоя жизнь, если продолжишь дальше так пить. |
Even if he got away, he can't do much on his own. |
Даже если он ушел, он не мог так много сделать в одиночку. |
Not as much as you want but there's hope. |
Может, не так сильно, как вам бы этого хотелось. |
And then that makes me good at... pretty much nothing, I suppose. |
И это значит, что я хорош... абсолютно ни в чем, получается так... |
That's because you just don't love him as much as I do. |
Ты не любишь его так, как я. |
I don't know much about interior design, so let's talk about cars. |
Я не знаю достаточно про дизайн интерьера, так что давайте про машины. |
I'm just as much to blame as she is. |
Я виноват, так же как и она. |