| And I can barely stand the weight much longer. | И я больше так не могу. |
| Not as much as I love you! | Но не так сильно, как я тебя! |
| And why do you care this much? | И почему тебя это так сильно заботит? |
| I think jack and Kate struggled as much as they did | Я думаю, что Джеку и Кейт требовалось так много усилий |
| I hate herbal tea... almost as much as I hate honey. | Почти так же, как ненавижу мед. Выпей, пока я не опрокинула его тебе на колени. |
| I know you don't have much money, but you're my last chance. | Я знаю, у тебя не так много денег, но ты мой последний шанс. |
| And, well, if I had lessons, I wouldn't be out as much. | Ну, а если у меня будут уроки, я так не раскроюсь. |
| If I put my mind to it, I can run much faster than Tak Gu. | Если я приложу усилий, я могу бегать гораздо быстрее Так Гу. |
| On top of that, now you don't have much money for materials either. | Плюс ко всему, теперь у тебя не так много денег для других компонентов. |
| I've done some detailed work, quite a bit, but nowhere near as much as I'd like. | Я проделала некоторую проработку, небольшую, но не проникла так глубоко, как хотела бы. |
| (Growling) - (Stone) Yes, well, remind him I don't have much time. | (Рычит) - (Стоун) Да, ну, напомните ему, что у меня не так много времени. |
| I'm a time traveler, and I happen to know she won't be your girl for much longer. | Я путешественник во времени, и так случилось, я знаю, она не будет твоей девушкой долго. |
| As much as you don't believe me, you're the only girl Who was ever worth waking a priest up for. | Так же, как ты не веришь мне, ты - единственная девушка, ради которой стоило разбудить священника. |
| The place is much the same as it was when I moved in. | Признаться, здесь всё так и было еще до моего приезда. |
| I've got to move on, as much as they do. | Я должна двигаться дальше так же, как и они. |
| Or education for all children, investing as much in girls as in boys? | Или с образованием для всех детей, в том числе расходованием одинаковых средств как на мальчиков, так и на девочек? |
| as much as I love you! | Мне верен будь и так, как я, люби ты! |
| Not as much as I like you, obviously, or she'd be the one torturing me right now. | Разумеется, не так, как с тобой, иначе это она бы сейчас меня мучила. |
| People don't really use their feet much, do they? | Люди ведь не используют стопы, так? |
| What most European countries get for their social expenditure is a lot of state provision of services, and not much reduction in social inequality. | Что большинство европейских стран получают от своих социальных расходов, так это увеличение количества услуг, предоставляемых государством, а не сколько-нибудь значительное сокращение социального неравенства. |
| Oxygen was toxic; much life on Earth probably died out as its levels rose in what is known as the oxygen catastrophe. | Кислород был токсичен, и многие формы жизни на Земле, вероятно, вымерли, когда уровень кислорода резко вырос в так называемой кислородной катастрофе. |
| Direct in the right brain, that's much better. And so - | Используйте только правое полушарие, так намного лучше. |
| If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy. | Если это так, страница не будет загружаться гораздо медленнее из Интернета, а может быть загружена непосредственно с прокси-сервера. |
| You know, I haven't had this much fun since, well, ever. | Да, знаете, я так не веселился с... Никогда. |
| You know, everybody I shake hands with has pretty much that same reaction. | Знаешь, все, кому я жму руку реагируют примерно так же. |